Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Einsicht zum Sterben verdammt zu sein »
« wie heißt das in deutsch?    

English-German Translation of
fluidmäßig

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
fluidmäßig  
von miger, 2017-12-07, 09:52  Spam?  217.6.128....
Ein Trennmittel im Innenraum trennt fluidmäßig den Innenraum in zwei Kammern.
Antwort: 
fluid = kein deutsches Wort  #883454
von sunfunlili (DE/GB), 2017-12-07, 11:34  Spam?  
Antwort: 
von ohno, 2017-12-07, 12:01  Spam?  87.78.143...
 #883455
Fluid als Substantiv und fluid als Bezeichnung des Verhaltens von Fluiden sind schon deutsche (Fach-)Wörter. Mit "fluidmäßig" ist hier wohl "sich wie ein Fluid verhaltend" gemeint (verkürzender Jargon, der nicht im Duden steht), daher würde ich "fluidlike" (oder besser mit Bindestrich "fluid-like"?) als Übersetzung vorschlagen.

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/fluidlike
Antwort: 
von MichaelK (US), Last modified: 2017-12-07, 12:27  Spam?  
 #883458
In patents, fluidmäßig is commonly translated as 'fluidly.' Keep in mind that patent German and patent English play under different rules than 'good' English or German. Definitions of odd-sounding words in patent applications are often hard to come by.
Google: fluidly separated
Google: fluidly connected
Chat:     
von ohno, 2017-12-07, 12:38  Spam?  87.78.143...
 #883459
Bei wissenschaftlichen Artikeln ist fluidlike weit verbreitet. Da muss wohl der Fragesteller selbst entscheiden, wofür er es braucht.

https://www.sciencedirect.com/search?qs=fluidlike&show=25&s...
Chat:     
von MichaelK (US), Last modified: 2017-12-07, 13:23  Spam?  
 #883460
4;ohno: Ja, stimme Dir zu.

Ich nahm an, dass miger's Satz aus einer Patentanmeldung stammt. Kann mich natürlich irren.
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2017-12-07, 14:15  Spam?  
 #883469
Wissenschaft hin oder her ..... it sounds silly .....
Chat:     
von MichaelK (US), 2017-12-07, 15:29  Spam?  
 #883478
4;sunfun: You want silly? From a DE patent application: ...dass dieser eine Drehdurchführungsanordnung zugeordnet oder zugehörig ist, die wenigstens einen getriebeseitig angeordneten oder anordenbaren ....
Chat:     
von yasm, 2017-12-07, 17:01  Spam?  46.90.159...
 #883483
If you search "I speak fluidly English" on the Big Bad G engine, you actually find entries... I guess it's okay if you used to be a stammerer, but not so great if you are a Dane talking about your language skills.
Chat:     
von MichaelK (US), 2017-12-07, 17:29  Spam?  
 #883484
Perhaps they mean Beim Englischsprechen muss ich immer ein bisschen sabbern. Imagine a job announcement stating that you must have fluidity in English.
Chat:     
von uffiee, 2017-12-07, 19:54  Spam?  80.144.12...
 #883487
;-))
Chat:     
von curiosity-killed-the-cat (DE), 2017-12-08, 10:38  Spam?  
 #883518
Das Klingonische hingegen erfordert unbedingt eine feuchte Aussprache ... (das steht sogar im Lehrbuch).
Chat:     
von uffiee, 2017-12-08, 17:43  Spam?  80.144.12...
 #883575
wobei man das bei Star Trek Discovery nicht so mitbekommt...
Antwort: 
von curiosity-killed-the-cat (DE), Last modified: 2017-12-08, 17:58  Spam?  
 #883576
Stimmt, aber da sprechen mir die Klingonen sowieso zu langsam und undeutlich. Es wirkt so, als ob ihnen das Sprechen an sich Mühe bereitet.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden