Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Can someone please check if my sentences are co... »
« Ist diese Satz grammatikalisch richtig?    

English-German Translation of
BBC cable channel

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
BBC cable channel  
von EmmaII (UN), 2018-03-12, 18:10  Spam?  
In einem amerikanischen Roman heißt es:
She refers
to her ex, whom she presumably once loved enough to marry, as
“the Wanker,” a term she apparently picked up from watching
the BBC cable channel.
Meine Frage lautet: Ist BBC cable channel Bezahlfernsehen oder einfach nur BBC, das via Kabel in den USA empfangen wird? Und "the wanker" so derb (Wichser), dass sie es deswegen im Kabelfernsehen aufgeschnappt haben muss, oder weil es ein britisches Wort ist?
Danke für eure Hilfe.
Antwort: 
dict.cc: wanker  #888228
von sunfunlili (DE/GB), 2018-03-12, 18:40  Spam?  
https://en.oxforddictionaries.com/definition/wanker
wanker / tosser .....  für einige im täglichen Sprachgebrauch .....
Antwort: 
I think it is particularly British,  #888236
von Lllama (GB/AT), 2018-03-12, 20:35  Spam?  
I don't think it's something that is used as an insult in AE.

Presumably on Wikipedia(EN): BBC_America
Antwort: 
cable channel > (hier) Kabelfernsehen  #888285
von Proteus-, 2018-03-13, 15:07  Spam?  194.118.22...
Google: "cable channel" USA
cable channel > Kabelfernsehen
Kabelkanal ist im Deutschen zumeist etwas ganz anderes:  
https://www.dict.cc/deutsch-englisch/Kabelkanal.html
Google: "Kabelkanal"
Antwort: 
cable television ?  #888390
von aphoenix (US), 2018-03-15, 17:11  Spam?  
Does "Kabelfernsehen" really mean "cable channel" or does it mean "cable television", which would refer to all cable channels collectively?  If not, then what would be the correct term for "cable television"?

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten