Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Variations On/Of A Theme »
« Blondes Haar am Paletot    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Agreement of an automobile company on setting up cloud services  
von mdh, 2018-05-22, 09:02  like dislike  Spam?  95.222.26....
Dear all,

In the above context, how would you translate "Mengengerüst" as a headline?

quantity structure or numerical data?

It is all about IT and scrum.
Antwort: 
von goog1, 2018-05-22, 13:07  like dislike  Spam?  87.183.233....
 #891367
Antwort: 
von goog1, 2018-05-22, 13:37  like dislike  Spam?  87.183.233....
 #891370
Antwort: 
German>English  #891372
von mdh, 2018-05-22, 14:25  like dislike  Spam?  95.222.26....
The plot thickens therefore.

I have decided to use quantity structure, as it is about tenders for setting up a webshop in the cloud.

Thanks again.
Antwort: 
I suggest "quantities structure" (plural)  #891386
von RedRufus (DE), 2018-05-22, 18:21  like dislike  Spam?  
In a webshop, you are supposed to sell numerous items, thus in different quantities (plural)

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten