Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 abgeleierte Platte »
« Als Übungssätze zum Konjunktiv 2 habe ich meine...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
to handle a situation well  
von timfefe (AU/AT), 2018-06-10, 23:17  like dislike  Spam?  
Hi, a colleague has found himself at work in a tricky situation, having to handle conflicting requirements of various stakeholders. I would like to compliment that colleague for handling that situation well. Which of the following might be suitable?

1. Sie sind mit der Situation gut umgegangen.
2. Sie haben die Sache gut bearbeitet.
3. Sie haben die Sache gut in Angriff genommen.
4. Sie haben die Lage gut bewältigt.
5. Sie haben die Lage gut gemeistert.
Antwort: 
von alex-k (DE), 2018-06-11, 01:42  like dislike  Spam?  
 #892303
I think all of the above could work. Some qualifiers: I would say "Situation" is a tad more specific than "Lage" and might fit the bill for "various stakeholders" with "conflicting information" better. "Sache" could be anything and nothing without context. 1 a little less so but 2, 4, and 5 would sort of imply it's done now. "In Angriff genommen" could imply that only the groundwork has been done.
Antwort: 
von ddr (AT), Last modified: 2018-06-11, 10:07  like dislike  Spam?  
 #892305
1, 4, 5 sind IMHO gut.
Antwort: 
von Sasso', 2018-06-11, 19:23  like dislike  Spam?  193.187.3...
 #892328
2. Sie haben die Sache gut bearbeitet = I liked the way you routinely proceeded the case.
3: Sie haben die Sache gut in Angriff genommen. = It was good how you tackled the matter, let's see what the outcome will be.
Chat:     
von timfefe (AU/AT), 2018-06-12, 01:01  like dislike  Spam?  
 #892342
Danke Euch dreien.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten