Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...


Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 fill the gap - the first thought that comes to ... »
« Since I have been ten years old I am a member o...    

English-German Translation of

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Gesundheitslehre - hygienics  
von Windfall (GB), 2018-08-14, 13:11  like dislike  Spam?  
The only entry in the dict for "Gesunheitslehre" is "hygienics".
As a British English speaker I was wondering why the word referred to health in German and hygiene in English until I saw this:
hygienics in British
(haɪˈdʒiːnɪks  )
(functioning as singular) another word for hygiene (sense 1)
Collins English Dictionary. Copyright © HarperCollins Publishers
Word Frequency    
hygienics in American
(ˌhaɪdʒiˈɛnɪks  ; hīˌjēenˈiks; haɪˈdʒinɪks  ; hījēnˈiks; haɪˈdʒɛnɪks  ; hījenˈiks)
the science of health; hygiene
So, I figure this word probably needs tagging [Am.]. Do other people agree with this? Or does anyone know if we also use this word to mean "health science" in British English (only I'm unaware of it because that's not my specialist field)?
Also, would we say "health science" for "Gesundheitslehre" in British English or something else?
von MichaelK (US), Last modified: 2018-08-14, 15:42  like dislike  Spam?  
'Hygienics' has always sounded decidedly old-fashioned to me. Not quite trusting myself on that, I typed the word (case-insensitive) into Google Ngram. It looks like "Hygienics" as a title or chapter heading was in common use in the mid-1800s. Use declined rapidly after that.

As you can see, 'hygienics' within a sentence hit its moderate use peak in the early 1900s, then slowly declined. It may have been American English. But it is indeed old-fashioned, and not found much any more in current medical literature or academic course descriptions.
von Windfall (GB), 2018-08-14, 14:45  like dislike  Spam?  
Thanks, MichaelK. Would you say that makes it [dated], [archaic] or [obs.]? Or just [rare]?
von MichaelK (US), Last modified: 2018-08-14, 15:15  like dislike  Spam?  
I think 'dated' would be the right tag. Even though they wouldn't use it, most people still know what 'hygienics'  means. 'Hygienic' used in terms such as 'hygienic conditions' or similar is not dated, in my view.

As a footnote: Near here, a large hotel built in 1822 on the Chesapeake Bay waterfront was called "Hygeia Hotel" until its name was changed in 1896 to "Chamberlin Hotel." It's difficult to imagine a hotel being called "Hygeia" nowadays.
R o o t s  #895279
von Proteus-, 2018-08-14, 15:45  like dislike  Spam?  193.83.227....
ὑγίεια^ [υ^], ἡ / from about ii B. C. written ὑγεῖα (pronounced ὑγι_α, contr. from ὑγι^ι_α^),
(ὑγιής):— 1. health, soundness of body 2. of the mind ...
ὑγι-ής , ές, gen. Att. -οῦς; dat. ὑγιεῖ;
I. 1. healthy, sound in body 2. of one's case or condition, σῶς καὶ ὑ. safe and sound, 3. of things, safe and sound, in good case
II. sound in mind
Name of said hotel taken from post-2nd-c-BC Greek   #895280
von Proteus-, 2018-08-14, 15:50  like dislike  Spam?  193.83.227....
von MichaelK (US), Last modified: 2018-08-15, 03:22  like dislike  Spam?  
Interesting, Proteus, thanks. Perhaps people in the 1800s had no trouble making an immediate Hygeia > health connection. The place advertised itself with descriptions like, quote:  ...a resort for the pleasure-seeker or an invalid, and as a resting place for tourists on their way to Florida or to the North.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten