Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Widerspruchslösung »
« Sind Einträge der folgenden Art sinnvoll?    

English-German Translation of
consulting advice

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
consulting/advice  
von Hanah23, 2018-09-03, 11:40  like dislike  Spam?  46.18.62...
Can one "receive" consulting?
Normally I'd just use "advice", but the client is insisting that I use "consulting".

Ausgangssatz:
Würden Sie sich zukünftig Beratung von XY wünschen?

My translation:
Would you like advice from XY in the future?

How can I formulate this question with consulting?
Chat:     
it's different ....  #896384
von sunfunlili (DE/GB), 2018-09-03, 12:22  like dislike  Spam?  
http://www.roberttomasko.com/Consult.advisors.html

Would you consider / try consulting?
Antwort: 
One can consult a consultant for advice  #896388
von Zuchi1, 2018-09-03, 13:19  like dislike  Spam?  62.216.202....
Would you like to consult XY ....
Antwort: 
von anonymusicus, 2018-09-03, 13:37  like dislike  Spam?  70.161.250...
 #896391
I think the focus is on using XY again.  Would you consider XY for your future consulting needs? would be appropriate if the question is indeed about a repeat performance.
Antwort: 
von anonymusicus, 2018-09-03, 13:46  like dislike  Spam?  70.161.250...
 #896393
Actually, my suggestion would work even if it's not about a repeat engagement.  With ...consider XY again..  the question would be about customer satisfaction and a possible repeat engagement.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung