Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 nachgestellt? »
« ./N    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
rosa Pomelo oder Rosa Pomelo?  
von romy (CZ/GB), 2018-10-27, 13:20  like dislike  Spam?  
Kann mir jemand bitte sagen, ob die Farbe bei bestimmten Obst- und Pflanzenbezeichnungen im Deutschen groß oder klein geschrieben wird? Ich habe einen englischen Text vorliegen, in dem die Farbe in solchen Fällen durchgehend groß geschrieben wird, und ich frage mich, ob das generell als Bestandteil eines Eigennamens zu betrachten ist oder nicht. Andere Beispiele sind die rosa (Rosa) Grapefruit, der grüne (Grüne) Apfel und die schwarze (Schwarze) Hollunderblüte. Zum letzteren gibt Wikipedia den Schwarzen Hollunder vor - aber wo zieht man den Trennungsstrich zwischen Groß- und Kleinschreibung?
Antwort: 
Kopiert  #899182
von Wenz (DE), 2018-10-27, 13:44  like dislike  Spam?  
In der Botanik und Zoologie werden die deutschen Bezeichnungen der Arten, Unterarten und Rassen konsequent großgeschrieben.

- das Fleißige Lieschen (Impatiens walleriana)

- die Schwarze Mamba (Dendroaspis polylepis)

© Duden - Die deutsche Rechtschreibung, 25. Aufl. Mannheim 2009 [CD-ROM]

ergänzend dazu finde ich noch auf meiner CD:
K 89

1. Es gibt Wortgruppen (feste Begriffe), die keine Namen sind, obwohl sie oft als Namen angesehen werden. Hier schreibt man die Adjektive in der Regel klein <§ 63>.

- italienischer Salat

- künstliche Intelligenz

- das schwarze Schaf

- das neue Jahr

- die mittlere Reife

- der olympische Gedanke

© Duden - Die deutsche Rechtschreibung, 25. Aufl. Mannheim 2009 [CD-ROM]
Antwort: 
schwarzer Holunder, roter H., bereifter H., chinesischer H.  #899184
von Wenz (DE), Last modified: 2018-10-27, 13:49  like dislike  Spam?  
Ho|lun|der, der; -s, - (ein Strauch; nur Sing. auch für Holunderbeeren); Schwarzer Holunder (fachspr.)  

die Blüte würde ich deshalb mit großem S schreiben: Schwarze Holunderblüte
dict.cc: roter holunder
Antwort: 
Gut, danke.  #899186
von romy (CZ/GB), 2018-10-27, 13:56  like dislike  Spam?  
Wie ist es aber bei der Rosa (rosa) Grapefruit? Gehört das "rosa" zur Artbezeichnung oder ist es nur eine der mehreren möglichen Farben? Ich stimme dir beim Schwarzen Hollunder zu. Ebenso würde ich Schwarze oder Rote Johannisbeere schreiben,im Gegensatz dazu aber grüner oder roter Apfel. Gibt es eine zuverlässige Quelle, in der man nachlesen kann, ob die Farbe zur Artbezeichnung gehört oder nicht?
Antwort: 
Ich habe gerade rumgesucht, ... habe ich im Duden gelesen, aber ich weiß die Stellen nicht mehr genau  #899188
von Wenz (DE), Last modified: 2018-10-27, 14:10  like dislike  Spam?  
grüner Spargel
violetter Spargel
werden klein geschrieben
(Gerade habe ich den Weißen Spargel eingegeben = Gemüsespargel, Gemeiner Spargel - Asparagus officinalis)

Wenn er zur Unterscheidung dient, dann scheint er allerdings ebenfalls "weißer" Spargel geschrieben zu werden: https://www.duden.de/rechtschreibung/Spargel
Also für mein Gehirn ist das alles zu hoch - Gott sei Dank brauch ich mich damit auch nicht mehr zu beschäftigen.

Ich würde grüner Apfel, roter Apfel schreiben. Wie auch eben die rote Paprika und die grüne Paprika.
Bei der Grapefruit weiß ich gar nix.
Ach, schreib sie klein: https://fddb.info/db/de/lebensmittel/diverse_grapefruit_rosa_und_ro...
Antwort: 
bisschen spät, aber vielleicht hilfts  #899419
von HerrDeWorde (DE), Last modified: 2018-11-01, 19:44  like dislike  Spam?  
Ich bin grad über die "Rosa Pomello" gestolpert und hab versucht mich kundig zu machen. (als Bsp. für alles ähnliche Zeugs).
Die Frage ist doch: Handelt es sich um DIE Rosa Pomello oder um eine rosa Pomello aus einem Haufen gelber gleicher Art.
Großschreibung lt. Duden ist verbindlich "bei Gattungen, Arten und Rassen der Botanik". Also: Hat das Ding einen lateinischen Namen, dann groß! Nun ist Pomelo aber nur ein Handelsname und auch der wird in den verschiedenen Sprachen unterschiedlich angewandt. Mit Roter Pomelo ist also keine Fruchtart eindeutig identifizierbar; somit klein!

Ergänzend ein Zitat:
"Die Pomelo ist keine Artenbezeichnung. Frucht und Pflanze zählen immer zu den Echten Pampelmusen, d. h. im Grunde sind die verschiedenen als Pomelos im Handel erhältlichen Früchte (und auch Bäumchen) immer eine Pampelmusenart. Allerdings gibt es Unterschiede. Im deutschen Sprachgebrauch bezeichnet das Wort „Pomelo“ üblicherweise das Produkt einer Kreuzung zwischen Pampelmuse und Grapefruit, wobei dieses Ergebnis einer Pampelmuse ähnlicher ist als einer Grapefruit und somit auch dieser Zitrusart zugeordnet wird. Es gibt dabei Pomelos mit hellem und rotem Fruchtfleisch."
[https://www.gartenjournal.net/pomelo-sorten]

Der Handel kann natürlich trotzdem einen Namen draus machen. Der kann das Ding auch Yummy-Fruit nennen und groß schreiben. Auf Verpackungen und über der Ware steht häufig Blödsinn. Besonders die Deppenleerzeichen sind verbreitet. Dafür waren wir schon Papst und du bist Deutschland und so muss Technik.

Danke für deine Beiträge.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten