Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Was bedeutet in diesem Kontext "eingetragen"? »
« "Filmart" - ist das ok auf Deutsch?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Er hat als Erster zugeschlagen!  
von romy (CZ/GB), Last modified: 2018-11-03, 08:26  like dislike  Spam?  
Wenn ich in unserem Wörterbuch nachsehe, bekomme ich auf Anhieb 25 mögliche Übersetzungen für "zuschlagen", aber keine davon scheint zu passen: dict.cc: zuschlagen
Ich suche nach dem Gegenstück zu "eine Gelegenheit wahrnehmen", "to take advantage of an opportunity", aber als fröhlicher, positiver Ausdruck im Rahmen eines Wettbewerbs, bei dem der Schnellste gewinnt.

Der Hintergrund ist diesmal privat. Wie manche von euch wissen, hatte ich bis vor einem Jahr eine Olivenfarm in Südaustralien. Vor einem Jahr, gleich nach der Olivenernte, habe ich dann mein ganzes Hab und Gut verkauft und bin nach England umgezogen. Das Olivenöl habe ich einem Großhändler zum Verkauf überlassen. Nach mehr als einem Jahr hat er immer noch nicht alles verkauft. Daher habe ich das restliche Öl gestern selbst zu einem Spottpreis von nur 2 $ pro Liter am Markt angeboten (weniger als die Produktionskosten waren) und habe freilich gleich mehrere E-Mails von Kaufinteressenten bekommen. Ich finde, es ist fair, dem Schnellsten den Zuschlag zu geben. Wie sage ich nun den anderen, warum sie das Öl nicht haben können?
Antwort: 
von ddr (AT), Last modified: 2018-11-03, 08:55  like dislike  Spam?  
 #899447
to go for it hat wohl diese Bedeutung von Zuschlagen. Ob sie in Deinem Kontext passt, weiß ich nicht.
Antwort: 
von MichaelK (US), Last modified: 2018-11-03, 02:25  like dislike  Spam?  
 #899451
If it was clear from the beginning that the first to respond gets the oil, I would say something like "His response came up on my screen before anyone else's did." The computer did it. :-)
Antwort: 
Ok, danke euch!  #899466
von romy (CZ/GB), 2018-11-03, 08:31  like dislike  Spam?  
So ganz passt das nicht, es fehlt mir im Englischen das Bildhafte des eiligen Zupackens. Aber es ist nicht so wichtig. Ich dachte mir nur, es wäre gut, für die Zukunft eine  genauere Entsprechung zu kennen.
Chat:     
von MichaelK (US), 2018-11-03, 09:48  like dislike  Spam?  
 #899470
I thought you didn't want to imply that everyone else was a bit too indifferent. If that doesn't matter any more, you could say "he was the first to jump on the offer / he pounced on it first / he grabbed it first / he beat everyone to the punch" and similar action-oriented expressions.
Antwort: 
Very goood, Michael, thanks  #899474
von romy (CZ/GB), 2018-11-03, 10:02  like dislike  Spam?  
To "jump on the offer"  transfers the picture quite well; the other options are excellent, too!
Antwort: 
"The early bird gets the worm"  #899492
von RedRufus (DE), Last modified: 2018-11-03, 14:29  like dislike  Spam?  
Es genügt auch eine Andeutung; etwa so:  "I'm sorry, but you see, the early bird ... "
Chat:     
von MichaelK (US), 2018-11-03, 14:52  like dislike  Spam?  
 #899494
Yes, good one! I can't believe this didn't occur to me. I'm always watching the robins pull worms out of the ground behind the house. Very entertaining.
Antwort: 
Excellent idea, RedRufus, thank you.  #899496
von romy (CZ/GB), 2018-11-03, 15:04  like dislike  Spam?  
The early bird translates not only the importance of timing, but also the humor of the German expression.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung