Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Sauerbier »
« Sternstunden des deutschen Feuilletons (hier: F...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
ordentlicher Richter  
von Windfall (GB), 2018-11-06, 17:23  like dislike  Spam?  
Does anyone know if "ordentlich" has a special meaning in connection with "Richter"? Linguee has all sorts of suggestions: https://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&quer...+ (permanent, lay, duly appointed, ordinary, proper)
Pons says "ordinary" (and doesn't even mention the word "judge"). https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/ordentlicher+...
Does anyone have any further information on what this actually refers to? My initial assumption was simply "proper judge".
Antwort: 
= Abgrenzung zu Gerichten ohne Richtern aber mit Beamten  #899647
von HerrDeWorde (DE), Last modified: 2018-11-06, 17:48  like dislike  Spam?  
Wikipedia(DE): Ordentliche_Gerichtsbarkeit_(Deutschland)

Das ist ein historischer Begriff, der beibehalten wurde.

"Neben der ordentlichen Gerichtsbarkeit existieren die besonderen Gerichtsbarkeiten Sozialgerichtsbarkeit, Arbeitsgerichtsbarkeit, Finanzgerichtsbarkeit oder Verwaltungsgerichtsbarkeit (vgl. Fachgerichtsbarkeit) und Verfassungsgerichtsbarkeit." (wikipedia)
Chat:     
von uffieee, 2018-11-06, 17:50  like dislike  Spam?  217.245.58....
 #899650
I assume this is a judge for "Ordentliche Gerichtsbarkeit", viz Wikipedia(DE): Ordentliche_Gerichtsbarkeit_(Deutschland)

"Die Gerichte der ordentlichen Gerichtsbarkeit teilen sich in die streitige (allgem. Zivilprozesse) und nichtstreitige („freiwillige Gerichtsbarkeit“) sowie die Strafgerichtsbarkeit. Die ordentliche Gerichtsbarkeit ist zudem je Zweig in spezielle Unterzweige (Abteilungen) gegliedert, so etwa im Zivilrecht in Gerichte für Familien-, Handels-, Landwirtschafts- und Schifffahrtssachen oder im Strafrecht in Gerichte für Jugendstrafsachen. "
Antwort: 
von Windfall (GB), 2018-11-06, 17:54  like dislike  Spam?  
 #899653
Thanks, HerrDeWorde and uffieee. Well, that certainly explains why there are so many different translation attempts. I think I'm going to go with "ordinary judge" on the basis that it's (more or less) in Pons and there's no cultural equivalent in English, so the other option is writing an essay (which wouldn't be that helpful anyway, as the concept no longer exists).
Antwort: 
ordentlicher Richter  - hier: vor einem Gericht, dessen Richter nach Recht und Gesetz bestimmt worden sind  #899657
von RedRufus (DE), Last modified: 2018-11-06, 19:56  like dislike  Spam?  
Im Gegensatz zu z.B. einem Sondergericht oder ad-hoc Gericht; kurz einem Gericht, dessen Zusammensetzung irgendwie manipuliert wurde.

ich würde es mit "lawful judge" übersetzen
Antwort: 
von Windfall (GB), 2018-11-07, 09:55  like dislike  Spam?  
 #899670
Thanks, RedRufus. I guess it depends on whether the ordentlicher Richter relates to Ordentliche Gerichtsbarkeit or not. I like "lawful" for not really adding anything to "judge" (because obviously when all other contracts just say "judge" they mean someone who is considered a judge under the law), but it concerns me a little that the one time this translation appears in Linguee, they're not definitely talking about judges in a court of law.
Sie waren nicht die ordentlichen Richter dieser Frau, sondern nur der Eifer für das Gesetz trieb sie dazu an, sie vor den Richter zu bringen. preach-in.de
They were not the lawful judges of this woman but their zeal for judgment brought them to carry her before a judge.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten