Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Übersetzung korrekt? »
« relation    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Übersetzung korrekt?  
von Sam22 (UN), 2018-11-25, 13:26  like dislike  Spam?  
Hi,
Is the following correct?
Diese sind zu verpflichten, die Dateien nach Ausführung des Auftrags, zu löschen.
They shall be required to delete the files after the executing the order

The context:
Die Layoutdateien können an Grafikagenturen und Druckereien weitergegeben werden. Diese sind zu verpflichten, die Dateien nach Ausführung des Auftrags, zu löschen.

Thanks!
Antwort: 
They shall be put under the obligation to delete the files after execution of the order  #900658
von RedRufus (DE), 2018-11-25, 14:30  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von Sam22 (UN), 2018-11-25, 17:02  like dislike  Spam?  
 #900665
Vielen Dank!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten