Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Was bedeutet hier "Anlage"? »
« dummer Peter etc.    

English-German Translation of
Weihnachtsspruch

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Weihnachtsspruch - our blessings outnumber the lights  
von lore_nika, 2018-12-04, 20:57  Spam?  95.91.212...
...sit together in a room lit only by tree lights and remember that our blessings outnumber the lights

Ich möchte das auf Deutsch auf meine Weihnachtskarten schreiben, soll also möglichst schön klingen....
mein Versuch:

...zusammensitzen in einem nur von Lichtern des Weihnachtsbaumes
durchfluteten Raum und daran denken/nicht vergessen,
dass unsere himmlischen Geschenke noch zahlreicher sind als die Lichter

Es klingt noch nicht so ganz flüssig, wer hat Ideen? Ich möchte schon, dass "blessings" irgendwie übersetzt wird mit einem Wort/einer Wortgruppe einer zählbaren Sache, sodass der Gedanke, dass diese "blessings" quantitativ mehr sind als die (vielen) Weihnachtslichter, auch wirlich rauskommt.
Ich freue mich auf Vorschläge!
Antwort: 
warum nicht bei Segnungen bleiben (plus Himmel)  #901211
von hausamsee (DE), 2018-12-04, 21:58  Spam?  
dass die Zahl der Segnungen des Himmles die der Lichter übertrifft
Antwort: 
unsere vielen guten Wünsche  #901224
von RedRufus (DE), 2018-12-05, 09:33  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden