Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Guten Morgen! Ist diese Struktur richtig? »
« Logging out...    

English-German Translation of
man baby man child

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
man-baby, man-child  
von cameron-coombe (NZ), 2018-12-06, 10:07  Spam?  
Antwort: 
Mamakind  #901269
von romy (CZ/GB), 2018-12-06, 10:17  Spam?  
Ein Mann, der seiner Mama oder seiner Frau "am Rockzipfel hängt". Ein "kindischer" Mann.
Antwort: 
von ddr (AT), Last modified: 2018-12-06, 12:49  Spam?  
 #901282
'großes Kind' wird oft verwendet, aber nicht immer pej.

Für 'Mamakind' gibt es auch 'Muttersöhnchen', aber das ist IMHO nicht ganz dasselbe wie man-child, man-baby, es bedeutet eher, dass man sich noch immer von der Mutter verwöhnen lässt, oder dass man eine engere Beziehung  zur Mutter hat, als zum Vater.
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2018-12-06, 12:53  Spam?  
 #901284
agree with ddr, Mamakind ist nicht ein man-baby

großes Kind   it is
Antwort: 
Peter Pan. Ist nicht so gängig, aber  #901289
von Gobber (DE/IO), 2018-12-06, 14:00  Spam?  
bezeichnet klar einen Mann, der nicht erwachsen sein will. Ohne Bezug zu Mama,Rockzipfel o.ä.
So wie ich halt...;)
Antwort: 
von ddr (AT), 2018-12-06, 19:59  Spam?  
 #901307
Naja, aber Trump als Peter Pan? (1. Link)
Riesenbaby ginge vielleicht.
Chat:     
Stimmt. Passt auf Trump nicht so...der ist eine Mischung aus Peter Pan, Käptn Hook und dem Krokodil! ;)  #901311
von Gobber (DE/IO), 2018-12-06, 23:35  Spam?  
Antwort: 
von cameron-coombe (NZ), 2018-12-07, 00:14  Spam?  
 #901312
Thank you all, großes Kind seems closest, though definitely more general than the English "man-baby/child" and perhaps better corresponds to English, "big kid," which, as ddr pointed out for the German, is not always pej. I'll sit on it for a few days and think, unless anyone would like to suggest anything else.

cf. https://context.reverso.net/translation/german-english/%22gro%C3%9F...
Antwort: 
von cameron-coombe (NZ), 2018-12-07, 00:15  Spam?  
 #901313
Kindischer Mann might be better too, I'll have a look into it
Chat:     
von hausamsee (DE), 2018-12-07, 08:07  Spam?  
 #901318
obwohl ich "Mamakind" gerne in meinen Wort6schatz aufnehme, habe ich das Wort nie gehört. ("von Beruf Sohn"?)

Riesenbaby von ddr habe ich beim flüchtigen Überlesen sofort geschluckt, - und erst hinterher kapiert, dass es lediglich als Vorschlag gemeint war.
Antwort: 
Einen hab ich noch: Kindskopf?  #901340
von Gobber (DE/IO), 2018-12-07, 13:12  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten