Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Mittelpunktsform »
« I go to training    

English-German Translation of
abroad verus overseas

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
abroad verus overseas  
von ddr (AT), 2018-12-13, 10:08  like dislike  Spam?  
Das ist wahrscheinlich eine ganz naive, blöde Frage, aber würde man von einem kontinentaleuropäischen Staat aus betrachtet  einen anderen kontinentaleuropäischen Staat als overseas bezeichnen? Oder, um im Englischsprachigen Bereich zu bleiben, wären  von den USA aus gesehen Kanada oder Mexiko overseas oder doch eher abroad?
Anlass für die Frage ist dieser Eintrag:
https://contribute.dict.cc/?action=edit&id=1408709&goback=2
(den ich durchaus für verbesserungswürdig erachte).
Chat:     
Genau die gleiche Frage habe ich mir auch schon oft gestellt.  #901638
von parker11 (DE), 2018-12-13, 10:50  like dislike  Spam?  
ddr, dann sind wir jetzt schon zumindest zwei mit naiven, blöden Fragen ;-)
Antwort: 
von newcallas (DE), 2018-12-13, 11:36  like dislike  Spam?  
 #901642
overseas: : beyond or across the sea  http://www.erlangerliste.de/ressourc/lex.html
abroad:  beyond the boundaries of one's country : in or to a foreign country http://www.erlangerliste.de/ressourc/lex.html
Wenn ich die Frage richtig verstanden habe, ist overseas selbsterklärend, oder? Von den USA aus gesehen, sind Kanada oder Mexiko nicht "overseas", sondern abroad.
Antwort: 
Ist für Kontinentaleuropäer England dann "overseas" oder "abroad" (und umgekehrt)?  #901644
von parker11 (DE), Last modified: 2018-12-13, 11:51  like dislike  Spam?  
Ist für Nordamerikaner ganz Südamerika "overseas" oder "abroad" (und umgekehrt)? Und was ist mit den karibischen Inseln?

Ist z. B. Finnland für Deutsche "overseas" oder "abroad"? Immerhin liegt die Ostsee dazwischen.

Oder muss ganz einfach nur eines der Weltmeere zwischen den Staaten liegen, wenn es "overseas" heißt?
Antwort: 
von alex-k (DE), 2018-12-13, 12:03  like dislike  Spam?  
 #901645
Ich glaube, im Vereinigten Königreich spricht man von "Europe", wenn das Festland gemeint ist. Irland und damit auch die Republik schließt das aus. "Overseas" geht dann weiter als Europa. "Abroad" ist alles im Ausland.
Allgemein sollte bei "overseas" eine lange, entbehrungsvolle Seefahrt möglich sein, wenn man heute auch eher fliegt. Der Ärmelkanal ist dafür zu dünn, genauso wie die Irische See.
Außerdem würde ich Länder ohne Küste ausschließen. "Abroad" wie oben.
Antwort: 
OED  #901655
von sunfunlili (DE/GB), 2018-12-13, 14:25  like dislike  Spam?  
http://www.oed.com/view/Entry/135033?rskey=gKGetO&result=2&...
"  overseas, adv. and n.
View as: Outline |Full entryKeywords: On |OffQuotations: Show all |Hide all
Pronunciation:  Brit. /ˌəʊvəˈsiːz/,  U.S. /ˌoʊvərˈsiz/
Forms:  see over- prefix   and sea n.
Frequency (in current use):  
Origin: Either (i) formed within English, by compounding. Or (ii) formed within English, by derivation. Etymons: over prep., sea n.; over- prefix, sea n., -s suffix1.
Etymology: Either < over prep. + the plural of sea n. (compare narrow seas n., ... (Show More)
A. adv.

1. Expressing position: on the other side of the sea; abroad, in a country across the sea.
1558—1973(Show quotations)


Thesaurus »
Categories »

2. Expressing movement: across the sea; to a country beyond the sea.
1583—1990(Show quotations)


B. n.
Thesaurus »  society » inhabiting and dwelling » inhabited place » district in relation to human occupation » a land or country » [noun] » foreign land » foreign parts
   overseas   (1793)
   abroad   (1866)  

 A country across the sea; an area, origin, destination, etc., abroad or on the other side of the sea.
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), 2018-12-13, 14:27  like dislike  Spam?  
 #901657
http://www.oed.com/view/Entry/242962?rskey=YsEAri&result=1#eid
"  abroad, adj.
View as: Outline |Full entryKeywords: On |OffQuotations: Show all |Hide all
Pronunciation:  Brit. /əˈbrɔːd/,  U.S. /əˈbrɔd/, /əˈbrɑd/
Frequency (in current use):  
Origin: Formed within English, by conversion. Etymon: abroad adv.
Etymology: < abroad adv.
rare before 19th cent.
Categories »

 That is or takes place abroad (in various senses); of or relating to the world outside or away from one's home; (in later use esp.) of or situated in another country, overseas; relating to or dealing with overseas matters.  "
Chat:     
von aphoenix (US), 2018-12-13, 18:28  like dislike  Spam?  
 #901677
"Overseas" usually refers here to countries that are on the other side of an ocean, e.g. Australia, various island nations, and countries in Europe, Africa, or Asia.  Some people probably consider South America to be overseas, but I'm sure that many do not, since the American continents are connected.  I would not think of South America as being overseas, but would not consider someone who did to be wrong.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung