Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 im kommenden Jahr »
« Positive Formulierung    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
ein richtiges und wichtiges Signal  
von Windfall (GB), 2019-01-16, 16:52  like dislike  Spam?  
Das ist ein wichtiges und richtiges Signal an die Beitrittskandidaten.
The Linguee translation says "This is an important and correct signal to the candidate countries."
Does this convey the appropriate meaning? "richtiges und wichtiges Signal" googles so well it feels like a set phrase, so I wanted to check whether this more-or-less literal translation is what's meant
Antwort: 
It rhymes.  #902999
von Dracs (DE), 2019-01-16, 18:32  like dislike  Spam?  
And it is meant literally. The signal hints into the right direction, and it is important to those who keep wandering in the dark without.
(Fits the Brits, haha.)
Antwort: 
von Windfall (GB), 2019-01-16, 19:05  like dislike  Spam?  
 #903001
Thanks, Dracs
Chat:     
von V.V.V.V.V., 2019-01-16, 19:40  like dislike  Spam?  79.224.107....
 #903002
Maybe "important and necessary signal", if that does sound less odd?
Chat:     
von Dracs (DE), 2019-01-16, 20:44  like dislike  Spam?  
 #903004
"essential" würde beides ausdrücken.
Antwort: 
a right and bright signal ?  #903013
von RedRufus (DE), 2019-01-16, 22:06  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von Windfall (GB), 2019-01-17, 08:06  like dislike  Spam?  
 #903022
Thanks, everyone. As it is meant literally, I like the Linguee translation of "important and correct". I  love that "right and bright " rhymes, but to my mind it doesn't cover the same sense as "richtiges und wichtiges", so I'd be wary of using it in a translation of anything other than a poem or maybe fiction

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten