Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 @Paul »
« Frage    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
So weit kommt’s noch  
von DanielSteinbach (UN), 2019-02-08, 12:15  like dislike  Spam?  
Liebe Kollegen,

es geht um Übertitel für eine Oper. Zwei hässliche Männer werden zwei Frauen vorgestellt. Eine dritte Frau reagiert:

"Au weia, wie sehen die denn aus!
Das sind ja die letzten Proleten!"

Ein dritter Man fragt die dritte Frau:
"Gefallen sie dir?"

Und die dritte Frau antwortet darauf:
"So weit kommt’s noch!"

Wüßte jemand den Sinn hier von "So weit kommt's noch" und die Entsprechung auf englisch?

Danke sehr im Voraus!
Antwort: 
~ Das wäre ja noch schöner! > No chance. / That's adding insult to injury. / That's too much.  #904201
von Proteus-, 2019-02-08, 12:28  like dislike  Spam?  194.118.23...
Antwort: 
"So weit kommt es noch" "That would be the last straw"  #904202
von goog1(dictfan), 2019-02-08, 12:33  like dislike  Spam?  87.183.227....
Antwort: 
B i t t e   i n s   D i c t.   e i n t r a g e n !  #904204
von goog1(dictfan), 2019-02-08, 12:53  like dislike  Spam?  87.183.227....
Antwort: 
von tessy99, 2019-02-08, 22:30  like dislike  Spam?  37.201.117....
 #904232
Sie übertreibt mit ihren Worten die Vorstellung und meint in Wirklichkeit nein. Das ist so als würde man auf die Bitte von jemandem mit Ja Ja (Jaja?) antworten und innerlich Nein sagen. Mit einem unwilligen Unterton.

(Mit einer Übersetzung muß ich passen.)
Chat:     
Ja Ja (Jaja?) zunantworten und innerlich Nein zu sagen, kann Krakatau-artige Ausbrüche von #metoo-Hysterie nach sich ziehen!  #904235
von Proteus-, 2019-02-08, 23:46  like dislike  Spam?  194.118.23...
Chat:     
Korrektur: ... zu antworten ...   #904236
von Proteus-, 2019-02-08, 23:46  like dislike  Spam?  194.118.23...
Antwort: 
Danke sehr!  #904241
von DanielSteinbach (UN), 2019-02-09, 09:04  like dislike  Spam?  
I just had a moment of John Wayne inspiration: "That would be the day!"

What are your thoughts?
Antwort: 
von tessy99, 2019-02-09, 19:47  like dislike  Spam?  37.201.117....
 #904263
I just found this in    https://forum.wordreference.com/threads/thatll-be-the-day.297529/    from SFguy:

...When Wayne says "That'll be the day" it's like nowadays saying: "Yeah, right!" (and "right" gets said slowly for a duration of about four syllables). Or, "I don't think so."

In any case, "that'll be the day" usually suggests something that will NEVER happen--distrust, bordering on contempt.
Antwort: 
Yes indeed  #904275
von DanielSteinbach (UN), 2019-02-10, 02:00  like dislike  Spam?  
So it would be quite a good match for "So weit kommt's noch," yes?
Antwort: 
von tessy99, 2019-02-10, 14:13  like dislike  Spam?  37.201.117....
 #904304
I think so. Did you see the thread started by goog1, picking up this topic again, a bit more above?
(   #904233   /   " So weit kommt's noch! Siehe: #904199 "  von goog1(?), 2019-02-08, 23:13  )

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten