Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Ist dieser Satz grammatikalisch richtig? »
« New Horizons    

English-German Translation of
I m done with Dickens

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
I'm done with Dickens!  
von Deseret (SI), Last modified: 2019-02-10, 15:15  Spam?  
Not really relevant, but today, after 5 months, I finished David Copperfield and would like to express my gratitude to all of you for your selfless help! Special thanks goes to sunfunlili, Ursinus (MichaelK?), Windfall, romy, Proteus, Lllama. I hope I left out no one deserving of honour!
Chat:     
I admire your perseverance :-)  #904310
von Lllama (GB/AT), 2019-02-10, 15:38  Spam?  
Chat:     
von paulanicu (RO), 2019-02-10, 15:42  Spam?  
 #904314
Cool, I don't have time to read because I'm looking for a flat and I can't find anything. I've tried something on https://flatfy.ro/garsoniere-de-vanzare-bucuresti but I didn't got something. Please helpp:) thanks and have a good time on this site :D
Chat:     
Please let us know when and where your translation is published.  #904348
von goog1(= rkcba), 2019-02-10, 20:59  Spam?  87.183.227....
Most of us will never be done with Dickens (hopefully)!

I like wasps - but they (at least sometimes) don't like me ...
Remember when you found me annoying? See:   #78184
Aber jetzt bin ich völlig getröstet::
Never ever did I think I was in the same class as Proteus:   #821725

One more point where I believe we have to agree to disagree:
I 'm sorry to say I every now and then just have to disagree with Goethe,
for example when he maintains that:
Das Klassische nenne ich das Gesunde, und das Romantische das Kranke.
I like one as much as the other.
Chat:     
von Deseret (SI), Last modified: 2019-02-10, 22:09  Spam?  
 #904352
I forgot to put goog1 on the list! Please don't feel offended, I'm sure there are still some names missing there. As regards the publication, I doubt anyone would want to publish a translation of such a no-name as I am. Besides, there already exists a slovenene translation of Copperfield (done by a much more famous person).
Chat:     
Deseret, you are way too modest!  #904457
von goog1(= rkcba) , 2019-02-12, 13:24  Spam?  87.183.227....
And: It's quite difficult to offend me -
even parker11 does not manage that!
or: ... does not succeed in doing that!
In German: Selbst Parker11 schafft das nicht!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten