Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Hilfe bitte: dackelig, dackelhaft, dackelhäftig... »
« Ist dieser Satz grammatikalisch richtig?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
wohl  
von poietikos, 2019-03-02, 04:15  like dislike  Spam?  194.228.59...
Sometimes "wohl" can mean "indeed", but sometimes it can mean "presumably" or "probably". I am unsure about how I should read it in the following phrase: "das einflussreichste und wohl bedeutendste logische
Werk der letzten Jahrzehnte": "the most influential and indeed most significant logical work of the last decades" or ""the most influential and probably most significant logical work of the last decades"?
Antwort: 
dict.cc: wohl  #905557
von alex-k (DE), 2019-03-02, 07:44  like dislike  Spam?  
In this case, I would say it is neither. Surely, undoubtedly - everybody familiar with this says so. The most influential and, undoubtedly, the most important work ...
Antwort: 
Seh ich ganz anders: wohl = wahrscheinlich, höchstwahrscheinlich  #905570
von Gobber (DE/IO), 2019-03-02, 11:41  like dislike  Spam?  
etc., aber auf jeden Fall einschränkend
Antwort: 
von Absender, 2019-03-02, 12:32  like dislike  Spam?  112.199.48...
 #905573
Stimme Gobber zu: höchstwahrscheinlich i.S.v. most likely, most probably. By using "wohl" in this sentence, the speaker expresses a (strong) belief, but not certainty, that something is so.
Antwort: 
von Proofreader, 2019-03-02, 13:04  like dislike  Spam?  84.114.120...
 #905575
"undoubtedly" would be "zweifellos", "ohne Frage". This is not the meaning of "wohl".
Antwort: 
Variant: the most influential and perhaps / possibly most significant logical work of the last decades  #905578
von Proteus-, 2019-03-02, 14:33  like dislike  Spam?  194.118.23...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten