Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Kann man das so schreiben? »
« Could you proofread this text?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Engl. Roman  
von EmmaII (UN), 2019-04-05, 08:18  like dislike  Spam?  
Could anybody please help me understanding the following sentence from an english novel (1970s):
"Bought a wireless licence and verified lighting-up times."
The whole passage (belonging to a private journal) reads:
"Having posted the letter wished devoutly that I could get it back. It is always a mistake to write in the heat of the moment. It is certain to put their backs up and they will now find excuses to persecute me. Bought a wireless licence and verified lighting-up times."
Antwort: 
Wireless here means radio.  #907116
von Lllama (GB/AT), 2019-04-05, 08:52  like dislike  Spam?  
Up until 1971 (in the UK), if you had a radio but no television, you needed a "wireless licence"; like Rundfunkgebühren but just for radio.
Wikipedia(EN): Television_licence

Lighting-up times - the (start and end of the) period of time overnight that cars have to use headlights.
Wikipedia(EN): Lighting-up_time
Antwort: 
Thanks  #907125
von EmmaII (UN), 2019-04-05, 12:25  like dislike  Spam?  
Thanks Lllama, great!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung