Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Korrekt geschrieben? »
« movement    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Schreibung von Hunderassen  
von Jane34119 (DE), 2019-04-15, 16:54  like dislike  Spam?  
Für meine Schüler möchte ich Bildkarten über Hunde anlegen. Dabei soll auf jeder Seite ein Bild eines Hundes zu sehen sein sowie die dazugehörige Rassenbezeichnung. Schreibe ich die Rasse groß oder klein? border collie oder Border Collie (z.B.)?
Vielen Dank!
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2019-04-15, 17:14  like dislike  Spam?  
 #907577
das ist die letzte Diskussion (as far as I recollect)

https://forum.dict.cc/?pagenum=17194&hilite=898028&kw=Hunde...
Antwort: 
von Jane34119 (DE), 2019-04-15, 17:18  like dislike  Spam?  
 #907578
Danke!
Antwort: 
Wichtig ist, daß die Beschriftung der einzelnen Karten EINHEITLICH gehalten wird!  #907580
von Wenz (DE), 2019-04-15, 17:37  like dislike  Spam?  
Merriam-Webster, Unabridged:
REVISED:
border collie
noun
:  any of a breed of medium-sized sheepdogs of British origin that typically have black coats with white and tan markings and are noted for their herding abilities <Border collies have a compulsive herding instinct and even as puppies will corral straying humans on a stroll. — Elisabeth Rosenthal, New York Times, 3 Dec. 1991>
------------------
Border collie
https://en.oxforddictionaries.com/definition/border_collie
--------
Interessant, aber Collins gibt British und American an:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/border-collie
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2019-04-15, 17:42  like dislike  Spam?  
 #907584
It's the    Border region   .....
"  Border collie  n. a breed of medium-sized dog developed in the Border region for herding livestock, variable in appearance but commonly having a medium-length black and white coat, and often used as a sheep dog; (also) a dog of this breed. "
Antwort: 
Border collie ... Die Kleinschreibung border verwischt, verunklart, ja eskamotiert den Sinn von Border hier.  #907585
von Proteus-, 2019-04-15, 17:50  like dislike  Spam?  62.46.131....
Antwort: 
allgemeine Anmerkung: Geographische Begriffe werden im Englisch mit großem Anfangsbuchstaben geschrieben  #907586
von Wenz (DE), 2019-04-15, 18:03  like dislike  Spam?  
Ich setze voraus, daß das bekannt ist. z. B. Scottish deerhound, Scottish cuisine, Scottish harebell usw.
Chat:     
Offenbar sieht das US-Englisch in border collie keinen geographischen Begriff, ist also total daneben  #907587
von Proteus-, 2019-04-15, 18:18  like dislike  Spam?  62.46.131....
Antwort: 
Nach 30 Jahren als Hundezüchterin und Hundeausstellerin und Verfasserin eines kynologischen Wörterbuchs rate ich dir zur Großschreibung.  #907631
von romy (CZ/GB), 2019-04-16, 14:27  like dislike  Spam?  
Die hier bei dict.cc vorhandene Kleinschreibung vieler Rassen (von Hunden, Katzen, Pferden usw.) wurde (leider) nach heißen Diskussionen zwischen Fach- und Nichtfachleuten wörterbuchintern durchgesetzt und sollte bitte nicht als grundsätzlicher Maßstab dienen. In kynologischen Fachkreisen gelten Rassenbezeichnungen als Eigennamen und werden groß geschrieben. Daher heißt es richtig Great Dane, Border Collie, Black Scottish Terrier, White West Highland Terrier, und White Swiss Shepherd.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten