|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 bamboozle = tricksen? »
« iron hand in velvet glove    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Could you proofread this text?  
von ksoktogon (HU), 2019-04-17, 19:06  like dislike  Spam?  
Die berufliche Mobilität ist in Ungarn sehr gering. Die meisten Ungarn arbeiten in der Region, in der sie aufgewachsen sind. Sie wollen nicht umziehen, um an einem weit entfernten Ort zu arbeiten. Sie pendeln lieber zwischen ihrem Wohn- und Arbeitsort.

Die Arbeitskräftemangel ist in einigen Regionen immer größer. Um dieses Problem zu lösen, verwenden Multinationale Unternehmen in diesen Regionen eine neue Lösung. Sie liefern ihre Mitarbeiter jeden Tag in Kleinbussen zwischen ihrem Wohn- und Arbeitsort. Die Stellenanzeigen dieser Firmen enthalten die Namen der Dörfer, in denen ein Kleinbus jeden Tag fährt.
Ich selbst arbeite bei einem solchen Unternehmen und meiner Meinung nach funktioniert dieses System gut. Der Kleinbus wird von einem Mitarbeiter gefahren, der das Fahrzeug nach der Fahrt für private Zwecke nutzen kann.
Antwort: 
von Proofreader, 2019-04-18, 01:58  like dislike  Spam?  62.178.142....
 #907679
In Ungarn ist die berufliche Mobilität sehr gering. Die meisten Ungarn arbeiten in der Region, in der sie aufgewachsen sind. Sie wollen nicht umziehen und an einem weit entfernten Ort arbeiten. Sie pendeln lieber zwischen ihrem Wohn- und Arbeitsort.

Der Arbeitskräftemangel nimmt in einigen Regionen stark zu. Um dieses Problem zu lösen, bieten multinationale Unternehmen in solchen Regionen einen Zubringerdienst an. Sie befördern ihre Mitarbeiter jeden Tag in Kleinbussen von ihrem Wohnort zur Arbeitsstätte und zurück. In ihren Stellenanzeigen geben diese Firmen die Dörfer an, die mit dem Kleinbus täglich angefahren werden. Ich arbeite selbst bei einem solchen Unternehmen, und meiner Meinung nach funktioniert dieses System gut. Der Kleinbus wird von einem Mitarbeiter gefahren, der das Fahrzeug nach jeder Fahrt für private Zwecke nutzen kann.
Chat:     
Shuttle Service / Zubringerdienst   #907683
von hausamsee (DE), 2019-04-18, 08:52  like dislike  Spam?  
ich glaube, es ist auch üblich, von Shuttle Service zu sprechen.
Antwort: 
Danke vielmals!  #907685
von ksoktogon (HU), 2019-04-18, 10:11  like dislike  Spam?  
Sie befördern ihre Mitarbeiter jeden Tag in Kleinbussen von ihrem Wohnort zur Arbeitsstätte und zurück.

Gibt es da eine Regel? Personen: befördern, Sachen: liefern?
Antwort: 
von ddr (AT), 2019-04-18, 11:01  like dislike  Spam?  
 #907686
Ja, Personen werden nicht geliefert.
Abliefern wird allerdings umgangssprachlich auch für Personen verwendet, z. B. jdn. zuhause abliefern.
Chat:     
von Proofreader, 2019-04-18, 12:12  like dislike  Spam?  62.178.142....
 #907692
"liefern" und "abliefern" ist außerdem immer nur eine Beförderung in eine einzige Richtung.
Antwort: 
Thanks!  #907694
von ksoktogon (HU), 2019-04-18, 13:24  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung