Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Are the following phrases correct? »
« FaKebook’s role in Brexit - a threat to democra...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Hallo!  
von Helo1223 (SE), 2019-04-22, 14:56  like dislike  Spam?  
Ich habe eine Frage über folgendes Filmsequenz:
Was sagt er zwischen 19:19 bis 19:28.
https://www.youtube.com/watch?v=fwtqq9eGO9g&list=PLbTj-xiK6TaGF...

Er sagt so was wie: "Georg, da saßen gerade tausend Jahre Krankengeschichte. Und ich dürfte noch alle nach Hause fahren. - 'Es macht dich doch nichts aus, oder, Ekki?' Zehn Touren über ganz' Münster verteilt"

Abers was meint er eigentlich? - Versucht er da eine vergleichung mit Senioren zu machen, wenn er über Krankengeschichte redet? - Und wenn Ihr etwas Kontext brauchen soll, dann reicht es wenn Sie nur zwanzig Sekunden zurrückspulen.

Danke schön!
Antwort: 
von tessy99, 2019-04-22, 18:11  like dislike  Spam?  37.201.117....
 #907837
Also der ältere Mann sieht den jüngeren "abgehetzt" hereinkommen und wundert sich wahrscheinlich, warum er so spät kommt, oder warum es so lange gedauert hat. Die beiden scheinen da in dieser Bücherei zu arbeiten. Der ältere Mann fragt: "Hey, Kindergeburtstag?" [weil ich vermute daß der jüngere Mann Bücher ausliefert und von irgendwelchen Kunden aufgehalten wurde] Und der jüngere Mann, der mit Spitznamen Eki heisst, antwortet darauf mit: "Viel schlimmer, ich habe meiner Nachbarin, Frau Schikermann das Mathematik-Lexikon geliefert, und schnapp, saß ich in der Falle. [da unterbricht ihn der andere:] "(das) Geschieht dir recht, haste (hast du) sowieso zu billig verkauft."[er meint das Buch] [dann spricht Eki weiter:] "...Jo, da saßen da 1000 Jahre Krankengeschichte [ das bedeutet, das die Nachbarin die Übergabe des Mathebuches genutzt hat um Eki vollzuquatschen und manche Frauen benutzen dafür Geschichten über was sie so alles gelitten haben, über Krankheiten und so.]
[Danach kommt ein Themawechsel, denn nicht nur die Dame hat ihn so lange aufgehalten, sondern danach auch noch seine (ich vermute mal) Kollegen?
Er sagt weiter: "und ich durfte noch Alle nach Hause fahren. 'Es macht dir doch nichts aus, Eki?' "-[das haben die Kollegen zu ihm gesagt] ..."10 Touren über ganz Münster verteilt" [wahrscheinlich hat er jeden einzelnen Kollegen von diesen 10 zu seinem Zuhause gefahren] [Natürlich ist er frustriert weil er so lange aufgehalten wurde.]
Chat:     
ich kenne die Serie nicht,  #907838
von Catwoman-DE (UN), 2019-04-22, 18:24  like dislike  Spam?  
hatte aber auch den Eindruck, dass bei der Nachbarin etliche Senioren saßen und über ihre Krankheiten redeten....
übrigens habe ich nicht "Mathematik", sondern "Masematte" verstanden
(google: Die Masematte ist ein regionaler Soziolekt aus den Elendsvierteln von Münster, der zu den Dialekten des Rotwelschen gehört. )
Antwort: 
Danke,  #907844
von Helo1223 (SE), 2019-04-22, 19:15  like dislike  Spam?  
tessy99 für Ihre ausfürliche Erklärungen! Hat Mich absolut geholfen.
Ich verstehe aber immer noch nicht “Und ich dürfte alle nach Hause fahren...” und so weiter. Ich kriegte auch den Eindruck, genua wie Catwoman-DE als ich das hier zum ersten mal gesehen habe, dass Ekki von mehrere Senioren(innen) redete und dass er auch, durch frau Schickermann, gebetet wurde, um IHRE Gäste heimzufahren und er deswegen 10 Touren in Münster gemacht hat.

Ich hoffe dass wir es zusammen ein bisschen klarer machen kann!
Danke Schön für ihrer zeit!
Antwort: 
...ich durfte alle nach Hause fahren  #907847
von Catwoman-DE (UN), 2019-04-22, 19:48  like dislike  Spam?  
Das "durfte" ist ironisch gemeint (im Sinne von "ich hatte die Ehre, alle bei der Nachbarin anwesenden Senioren nach Hause zu fahren"). Das "Es macht dir doch nichts aus, Ekki?" hat die Nachbarin zu ihm gesagt, und er zitiert es ebenfalls in ironischem Tonfall.
Antwort: 
Ja,  #907849
von Helo1223 (SE), Last modified: 2019-04-22, 20:06  like dislike  Spam?  
so muss das sein. Das ”dürfte” war ein Flüchtigkeitsfehler von mir. Solltet natürlich ”durfte” sein.
Danke Schön für Ihre netten Hilfe!
Antwort: 
von tessy99, 2019-04-22, 20:32  like dislike  Spam?  37.201.117....
 #907853
Jau! Ich habe auch wirklich sowas wie Masemate verstanden und hab mir dann gedacht, es hätte Mathematik heissen sollen, als hätte Eki sich in der Hektik beim sprechen "verhaspelt"...
Den Begriff, beziehungsweise diesen Dialekt kenne ich nicht, finde es aber interessant. Das macht in Kombination mit Lexikon auch mehr Sinn: Masematte-Lexikon.
Auch die Version mit den mehreren Seniorinnen passt auch irgendwie sinnvoller hier rein. Darauf bin ich nicht gekommen...
Antwort: 
Nee,  #907855
von Helo1223 (SE), 2019-04-22, 21:26  like dislike  Spam?  
ich zuerst auch nicht... aber ich denke dass ich es jetzt im Griff habe!
Danke!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten