Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Röderwaldung »
« get whole    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Juristische Termini  
von Astra-Luna (UN), 2019-04-23, 08:05  like dislike  Spam?  
Guten Morgen! Kann mir vielleicht jemand weiterhelfen?

Foreign Agents Registration Act (FARA) – Gesetz zur Registrierungspflicht als ausländischer Agent ???
Statement of offence – Offenbarungserklärung ???
Foreign Bank Account Registration (FBAR) – Gesetz zur Registrierungspflicht ausländischer Bankkonten???

Vielen Dank!
Antwort: 
von Proofreader, 2019-04-23, 13:35  like dislike  Spam?  62.178.142....
 #907898
Da es FARA im deutschsprachigen Raum nicht gibt, muss man den juristischen Sprachgebrauch nachempfinden. Ich würde sagen "Gesetz über die Registrierung ausländischer Agenten". Ob in einem Gesetz Rechte oder Pflichten verankert sind, wird in der Regel nicht im Titel erwähnt.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung