|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 definitive surgery »
« https://www.zeit.de/2017/42/albert-einstein-dum...    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
treuster Begleiter.......  
von okra (DE), 2019-05-04, 12:02  like dislike  Spam?  
Hallo liebe Gemeinde ;), wenn ich auf Deutsch so was sagen will wie "Angst ist ihr treuster Begleiter" was wäre das auf Englisch?
Ich bin neu hier und ganz happy dass es so was gibt. Anfängerfehler möge man mir verzeihen und man kann mich gerne weiterbilden.
Danke
Antwort: 
Angst / fear is my most faithful / loyal / my truest companion.  #908438
von Proteus-, 2019-05-04, 12:24  like dislike  Spam?  62.46.130....
https://en.oxforddictionaries.com/definition/angst

faithful companion: Anklang an Tierisches, vor allem Hunde.

Loyal companion: Anklang an Ritterliches.

True companion: genereller.
Antwort: 
her most persistent / persevering companion  #908454
von RedRufus (DE), Last modified: 2019-05-04, 17:40  like dislike  Spam?  
ich glaube nicht, dass hier "treu" als positive Charaktereigenschaft gemeint ist, eher etwas wie z.B. "ständig" oder "hartnäckig"
Antwort: 
Natürlich ist hartnäckig / ständig gemeint, aber bewusst nicht gesagt.   #908456
von Proteus-, 2019-05-04, 17:58  like dislike  Spam?  62.46.130....

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung