Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 community education »
« auf dem Stand des Mutterkonzerns ist    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
go vest  
von Crisi (CH), 2019-06-05, 10:24  like dislike  Spam?  
Hi everyone
I'd appreciate help with the following expression: go vest
Context:
I say: we must have a completely new adult society, proudly wearing our stripped yellow-black vests to honour Mr. and Mrs. Bee. I say: Go vest, go vest!

Could it mean: Verleiht euch selbst Stärke. //  Beharrt auf euer Recht. //  ??
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), 2019-06-05, 10:38  like dislike  Spam?  
 #909606
dict.cc: Vest

Schau bei  cloth ...

Tragt Unterhemd!  oder so
Antwort: 
der Westen - die Westen  #909607
von romy (CZ/GB), 2019-06-05, 10:39  like dislike  Spam?  
Es ist ein Wortspiel, das man im Deutschen auch - und aufgrund der identischen Schreibung sogar noch leichter - nachmachen kann. In Anlehnung an "Auf nach Westen" ("Go west!") könnte man zum Beispiel schreiben "In die Westen!"
Antwort: 
In die Westen  #909611
von Crisi (CH), 2019-06-05, 10:53  like dislike  Spam?  
Danke euch beiden. Was genau bedeutet "in die Westen" ?  (Also, mit dem Kleidungsstück hat es sicher nichts zu tun) Irgendwo habe ich den Titel gelesen: Go Vest, young man (Danach folgte ein Artikel über Politiker der eine Weste trug; es muss aber doch noch etwas anderes heissen)  Oder heisst es: schaut in die Zukunft (go west), Manifestiert eure Zukunft!
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), 2019-06-05, 10:56  like dislike  Spam?  
 #909613
Nicht go West
Das heisst  verloren gehen, umgebracht etc.
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), 2019-06-05, 10:56  like dislike  Spam?  
 #909614
Antwort: 
proudly wearing our stripped yellow-black vests  #909616
von romy (CZ/GB), Last modified: 2019-06-05, 11:02  like dislike  Spam?  
Doch, Crisi, es geht wirklich darum, diese gelb-schwarzen Westen zu tragen!
Ich verstehe den Ausruf "Go west" oder "Auf nach Westen" ganz anders als sunfunlili, denn ich habe ihn oft in Wildwestfilmen gehört - obwohl auch ihre Interpretation je nach Tonfall und Situationskontext sicher richtig sein kann. Meinem Wissen nach stammt der Ausruf aus der Besiedlungszeit der USA, als Einwanderer sich mit Wagemut und Abenteuerlust auf die gefährliche Reise über den Kontinent nach Kalifornien machten. Es hat also schon eine Konnotation von Stärke, Mut, Zukunftsorientiertheit und Optimismus - und dasselbe gilt für "In die Westen" als Aufruf, durch das Tragen der Westen etwas Bestimmtes auszudrücken.
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2019-06-05, 11:00  like dislike  Spam?  
 #909617
Antwort: 
an sunfunlili  #909618
von Crisi (CH), 2019-06-05, 11:00  like dislike  Spam?  
Antwort: 
an romy  #909619
von Crisi (CH), 2019-06-05, 11:02  like dislike  Spam?  
Könnte ich einfach schreiben: Gestaltet eure Zukunft!
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), 2019-06-05, 11:03  like dislike  Spam?  
 #909620
Antwort: 
Nein Crisi  #909621
von romy (CZ/GB), Last modified: 2019-06-05, 11:06  like dislike  Spam?  
Davon würde ich auf jeden Fall abraten, denn das sagt der Autor ja nicht. Er nutzt das Wortspiel und überlässt dem Hörer die Interpretation. Du solltest dasselbe tun, sonst nimmst du dem Motto den ganzen Witz und weichst viel zu weit vom Ausgangstext ab. Und es geht ja wirklich um das Tragen von Westen, nicht um eine motivationspsychologische Rede. Die Westen müssen rein!
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), Last modified: 2019-06-05, 11:27  like dislike  Spam?  
 #909622
Na, ihr müßt es ja wissen

Und vielleicht gehen sie auch verloren oder geraten in Schwierigkeiten ....  who knows

Edit ,  Typos, die Minitastatur macht mich kirre!
Antwort: 
Tragt eure Westen.  #909623
von Crisi (CH), 2019-06-05, 11:07  like dislike  Spam?  
Also, dann schreibe ich besser: Tragt eure Westen! - Danke vielmals!
Antwort: 
oder in die Westen  #909624
von Crisi (CH), 2019-06-05, 11:14  like dislike  Spam?  
In die Hosen - wäre klar:) - Du hast ja oben erklärt was " in die Westen" bedeutet, aber ich selber wusste das nicht, d.h. ich glaube der Ausdruck ist nicht geläufig ist. Irre ich mich?
Antwort: 
oder  #909626
von Crisi (CH), 2019-06-05, 11:32  like dislike  Spam?  
...ich sage: In die Westen, auf nach Westen!
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2019-06-05, 11:44  like dislike  Spam?  
 #909629
Auf nach Westen  
ist doppeldeutig ....
Antwort: 
von romy (CZ/GB), Last modified: 2019-06-05, 14:23  like dislike  Spam?  
 #909639
"Auf nach Westen" ist zwar ein "geflügeltes Wort", aber außer Wildwestfans vielen Leuten heutzutage wahrscheinlich nicht mehr bekannt. Schreib lieber etwas wie "In die Westen, fertig, los!"
Das hätte denselben Witz, nur mit einem anderen Spruch als Anlehnung (auf die Plätze...).
Antwort: 
Gute Idee!  #909640
von Crisi (CH), 2019-06-05, 14:38  like dislike  Spam?  
Deinen Vorschlag finde ich super. Danke vielmals. Dank auch an sunfunlili.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten