Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 to stand for sth (policy, principles, a cause, ... »
« Duden hat jetzt noch eine Abstufung: Gebrauch ....    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
what shows  
von Squirrel-quattro (UN), 2019-06-16, 13:21  like dislike  Spam?  
"[...], I play in a band for many years, what shows my ability to work in a team."

For my (German) ears, "what shows" in this sentence sounds Denglish. Do English native speakers think the same? If yes, how could one express it otherwise?
In addition, is "play" the correct tense in connection with "for ..." (I want to express that "I" still play there, not only in the past)?
(PS: I may not change the order of the sentence, so I can't use e.g. "As I play in a band ..." :/)
Antwort: 
I have played in a band for many years, which shows...  #910060
von Lllama (GB/AT), 2019-06-16, 13:34  like dislike  Spam?  
That is the one way to correct the sentence, with a minimum number of changes.
Antwort: 
Thank you very much! :)  #910061
von Squirrel-quattro (UN), 2019-06-16, 13:38  like dislike  Spam?  
Well, I considered "which" first, but thought, it would be more Denglish than "what" ... ;)

How would one express that one does not play anymore in that band:
"I played ... for many years" or ...?
Antwort: 
Yes, I played in a band for many years means you don't do it anymore,   #910064
von Lllama (GB/AT), 2019-06-16, 16:18  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung