Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 countersunk bolt »
« sentence    

English-German Translation of
which creditor hereby

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
which creditor hereby disputes  
von ailin (UN), 2019-06-27, 15:43  like dislike  Spam?  
Aus einem Vergleich (settlement agreement)
Whereas, the creditor owns the legal right in respect of the payment of the debt under loan agreement, which creditor hereby disputes. (Gläubiger hat einen Rechtsanspruch auf Begleichung der Schulden nach Kreditvertrag)
Whereas, the creditor asserts that the balance due on the account is X Dollar, which creditor hereby disputes.
Wie ist "which creditor hereby disputes" zu verstehen? Bestreiten, anfechten passt nicht.
Vielen Dank schon im Voraus!
Antwort: 
von Windfall (GB), Last modified: 2019-06-27, 16:20  like dislike  Spam?  
 #910423
It means "which the creditor hereby says isn't true". Are you sure it can't be "bestreitet"?
Antwort: 
von ailin (UN), 2019-06-27, 22:02  like dislike  Spam?  
 #910431
I think "bestreiten" makes no sense. Creditor and debtor make a release and Settlement Agreement, so that creditor gets paid part of the debts.
Account Details:  Sets out the details regarding the debtor’s account including the account number and the balance due which creditor is disputing
Antwort: 
von Windfall (GB), 2019-06-27, 22:26  like dislike  Spam?  
 #910433
It would make more sense if the debtor rather than the creditor were disputing these things. Maybe there's a clue elsewhere in the text or maybe the wrong party was written here by accident, but I can't see any other meaning of dispute.
Antwort: 
von ailin (UN), 2019-06-27, 23:30  like dislike  Spam?  
 #910436
Maybe the english word is wrong and there should be another word instead. To Dispute can also mean to discuss or to negotiate.
Antwort: 
Not original English drafting  #910440
von Zuchi1, 2019-06-28, 03:34  like dislike  Spam?  62.216.202....
Not original English drafting, if it is then it is bad drafting.  The English version looks like a not so good translation.

"which creditor hereby disputes" to me should be "which creditor hereby demands".
Antwort: 
von Zuchi1, 2019-06-28, 03:44  like dislike  Spam?  62.216.202....
 #910441
"Whereas, the creditor asserts that the balance due on the account is X Dollar, which creditor hereby disputes."

The above sentence:
- illogical for the creditor to hereby disputes,
- possibility of drafting/translating mistake, that it was the "debtor hereby disputes".
Antwort: 
von Windfall (GB), 2019-06-28, 09:27  like dislike  Spam?  
 #910444
4;ailin, it doesn't mean "discuss" or "negoitate" here, though. I think Zuchi1 is right, that there is a problem with the text and either it is a bad translation or the wrong word has been used for some other reason. Unfortunately, we can't be certain where the error is. It could be "debtor disputes", it could be "creditor demands". We just don't know.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung