Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Toil and slave »
« to break load    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Loveless as person  
von atemp (US), 2019-07-02, 19:15  like dislike  Spam?  
How would one name (as a title): "the female loveless one"?

die Lieblose? Liebelose? Lieblöse? Liebelöse? Liebfrei? Liebefrei?

/Danke!
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), 2019-07-02, 19:39  like dislike  Spam?  
 #910528
Lieblose
Antwort: 
von Proofreader, 2019-07-02, 22:34  like dislike  Spam?  62.178.142....
 #910531
"die Lieblose" - the other words don't exist.
Antwort: 
Die liebelose Frau , Die Frau ohne Liebe  #910534
von RedRufus (DE), 2019-07-03, 14:22  like dislike  Spam?  
"die Lieblose" bedeutet:  ... die keine Liebe gibt, aufwendet, etwas ohne Liebe tut - d.h. von der Frau geht keine Liebe oder Zuwendung aus
Beispiele:  "lieblos etwas tun" , "ein liebloses Verhalten"

"loveless" bedeutet dagegen, dass in einer bestimmten Umgebung keine Liebe vorhanden ist,
Beispiele: " a loveless marriage / relationship / childhood"
Antwort: 
von Proofreader, 2019-07-03, 15:31  like dislike  Spam?  62.178.142....
 #910539
Diesen Unterschied sehe ich nicht. "lieblos" kann sowohl ein persönliches Verhalten sein, also auch das Merkmal einer sozialen Umgebung, vgl. Google: "lieblose kindheit"
Im zweiten Fall ist aber ein nachgestelltes "ohne Liebe" eine elegante Alternative.
Antwort: 
nein  #910542
von hausamsee (DE), 2019-07-04, 02:01  like dislike  Spam?  
-los drückt in Bildungen mit einem Substantiv einen Mangel aus, dass etwas nicht vorhanden ist; etwas oder jemand leidet einen Mangel. Es ist immer eine Sache, ein Etwas, oder eine Person, die sinnlos, sorglos, ruchlos, treulos, trostlos ... ist. Bei dem, was nicht vorhanden ist, handelt es sich, abgesehen von der philosophischen Frage, ob ein Mangel eine Qualität sein  kann, in der Regel eher um eine Qualität derer es mangelt, wenn von Abstrakta, wie etwa dem Zustand der sozialen Situation, die Rede ist. Wir sagen z.B. auch nicht, jemand lebe in bildungslosen Verhältnissen, sondern wir sprechen von Bildungsarmut. Bei Bildungen mit -los geht es dagegen um bestimmte Elemente, die, wären sie vorhanden, an eine Sache oder Person gebunden wären. Eine freudlose Kindheit wäre die eines Kindes ohne Freude. Eine lieblose Kindheit wäre ein Kinderleben ohne Liebe, weil es zu wenig Zuwendung durch Mutter, Vater erfuhr. Dieser Umstand umschreibt dann diese soziale Situation oder Umgebung.
Antwort: 
von atemp (US), 2019-07-04, 02:36  like dislike  Spam?  
 #910543
The context is a (female) person constitutionally incapable of love and empathy, such that she has earned the title The Loveless.
Antwort: 
von Proofreader, 2019-07-04, 03:00  like dislike  Spam?  62.178.142....
 #910545
In this context, Die Lieblose is fine as a title.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten