Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Was bedeutet "Schnittstellen"? »
« ein Zertifikat in etwas erwerben / machen    

English-German Translation of
jangling

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
jangling  
von newcallas (DE), 2019-07-24, 15:42  like dislike  Spam?  
Hallo!
"the band's jangling electronic beat ..."
Ich bin mir nicht ganz im Klaren darüber, ob ich "jangling" hier mit klirrend, scheppernd oder mit aufpeitschend, nervenzerfetzend übersetzen soll. Jaulend, vielleicht?
Antwort: 
von Ceterum censeo, 2019-07-24, 20:03  like dislike  Spam?  79.251.254...
 #911102
Bei Gitarrenmusik ist "jangle" nicht unbedingt etwas Negatives. Klimpernd, scheppernd, aber nicht auf nervtötende Weise (sofern man nicht Klassik-Snob ist). Ob die Beschreibung bei anderen Musikinstrumenten Sinn macht, weiß ich nicht, aber Musikjournalisten verwenden oft Phrasen, deren Bedeutung sie vermutlich selber nicht verstehen.

Wikipedia(EN): Jangle
Antwort: 
von MarkusMunich (DE), 2019-07-24, 22:18  like dislike  Spam?  
 #911105
Wie wär's mit "schrill"?
Chat:     
von MichaelK (US), 2019-07-24, 23:42  like +1 dislike  Spam?  
 #911108
"Jangle" or "jingle" suggests a more or less pleasant metallic sound similar to gently shaking ("jingling") keys on a ring. If a jangle keeps the beat of a piece of music, it's not a hard pop or a deep boom, but more of a swish with a slight knock at its center. Jingle bells on a trotting horse make that sort of sound too. Tangerine Dream (yeah, long ago) made music which often had a "jangling electronic beat."
https://www.youtube.com/watch?v=2w8VsvJ40sM
Chat:     
MichaelK: long ago, but still around ;-)  #911113
von parker11 (DE), 2019-07-25, 08:36  like dislike  Spam?  
Chat:     
von MichaelK (US), 2019-07-25, 11:37  like dislike  Spam?  
 #911116
Thanks, parker. I had no idea Tangerine Dream lives on. I loved music in the past, but can't take the noise any more. As Wilhelm Busch wrote, Musik wird oft nicht schön gefunden / Weil sie stets mit Geräusch verbunden.
Antwort: 
von newcallas (DE), 2019-07-31, 11:39  like dislike  Spam?  
 #911256
Thanks all!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung