Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 jangling »
« to settle favorably    

English-German Translation of
ein Zertifikat in

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
ein Zertifikat in etwas erwerben / machen  
von Finn201, 2019-07-24, 16:43  like dislike  Spam?  31.17.203....
Hallo Community,

kann man das analog "to take a degree in" mit "to take a certificate in" oder mit "to take a certification in" übersetzen? Was ist korrekt bzw. besser?

Vielen Dank für Eure Hilfe im Voraus!

LG
Finn201
Antwort: 
von Windfall (GB), 2019-07-24, 17:35  like dislike  Spam?  
 #911100
Yes, except "certification" not "a certification" in the second phrase. I'm not sure how formal this is, but people do say this and also "take the certificate in" where there's only one certificate that you could be talking about.
Antwort: 
Thx, Windfall!  #911101
von Finn201, 2019-07-24, 19:41  like dislike  Spam?  31.17.203....
Thanks for your answer, Windfall!

Just for total clarity: "certification" and "certificate" are both correct in this context? And in conjunction with "certification" using "the" is better than "a"?
Antwort: 
von Windfall (GB), 2019-07-24, 20:58  like dislike  Spam?  
 #911104
They're pretty similar. A certificate is a piece of paper. "Certification" is less clear. It definitely refers to the process of obtaining a certificate. I think in US English "certification" might also be a synonym for "certificate", in which case Americans might be be happy with "take a certification in". Of the two phrases I would be more likely to use "take a certificate in". For "certification" I'd be more likely to say "obtain certification in", but it depends on the sentence in question. Also, other people might disagree with me. This isn't an area where the right answer is obvious to me
Antwort: 
von Windfall (GB), 2019-07-24, 22:45  like dislike  Spam?  
 #911106
"obtain a certificate in" is also definitely OK, including in formal writing
Antwort: 
Thank you so much for the addtional explanation and for your time, WIndfall!  #911134
von Finn201, 2019-07-26, 08:22  like dislike  Spam?  31.17.203....
Best,
Finn

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung