Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 employment contract »
« transitional phrase - Übergangsfloskel {f}    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Komma nach as a consequence am Satzanfang?  
von Dracs (DE), 2019-08-28, 13:18  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), 2019-08-28, 13:37  like dislike  Spam?  
 #911855
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), 2019-08-28, 13:43  like dislike  Spam?  
 #911856
Chat:     
I take it as a yes according to your answers.  #911858
von Dracs (DE), 2019-08-28, 14:25  like dislike  Spam?  
Danke Su.
Komma immer nach, aber nie vor Übergangsfloskeln (transitional phrases).
Antwort: 
von Windfall (GB), 2019-08-28, 15:01  like dislike  Spam?  
 #911863
My gut feel is yes and sfl's links back that up.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten