Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Entwurfsverfasser / Objektplaner / Planfertiger »
« Ein sehr vereinfachter Prüfung-Text für Anfänge...    

English-German Translation of
Stegholz effekte

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Stegholz(effekte)  
von DanielSteinbach (UN), 2019-09-10, 07:30  like dislike  Spam?  
Liebe Kollegen,

in einem Aufsatz zu einem Streicherwerk gibt es folgenden Satz:

"Diese Techniken müssen so geformt und eingegrenzt werden, dass sie über ihre Floskelhaftigkeit als bloße Glissando-, Flageolett-, Saltando-, Arpeggio- und Stegholzeffekte hinausgehen."

Wüßte jemand, was hier "Stegholzeffekte" sind und was die richtige englische Entsprechung wäre?

Vielen Dank im Voraus!
Chat:     
hilft das weiter ?  #912130
von sunfunlili (DE/GB), 2019-09-10, 08:48  like dislike  Spam?  
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2019-09-10, 08:54  like dislike  Spam?  
 #912131
Antwort: 
von MichaelK (US), 2019-09-10, 11:57  like dislike  Spam?  
 #912136
I think "...and bowing-on-the-bridge effects." would work here. 2nd paragraph under 'Bowing techniques.'
Wikipedia(EN): Bowed_string_instrument_extended_technique
Antwort: 
Excellent  #912195
von DanielSteinbach (UN), 2019-09-12, 05:44  like -1 dislike  Spam?  
Thanks so much, you guys are great. I will probably use "bowing-on-the-bridge effects."

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung