Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Leitzahl »
« Bildungswege    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Leitzahl  
von Sam22 (UN), 2019-09-13, 17:21  like dislike  Spam?  
Hi,
Is 'Leitzahl'  followed by some numbers a code number if the term appears after a fax number?
Somehow guide number does not seem to fit in.

Thanks!
Antwort: 
A WHAT??? number? FAX? Still living in the eighties?  #912237
von Dracs (DE), 2019-09-13, 17:40  like dislike  Spam?  
Normally "Leitzahl" is used in photography. Probably not the case here. Doesn't make sense to me in this context.
You find "Leitzahl" in "Postleitzahl" postal codes in Germany are 5 digits.
Before mid nineties (I refer to the term "fax number") our postal codes were 4 digits.
Or maybe they meant "Vorwahl" = area code. These are 3 or 5 digits starting with zero.
Or - since it is after the fax number - they have a central computerized fax receiver which routes the - er - faxes to the recipients according to the given extension number.
shrug, shrug, shrug
Antwort: 
von Sam22 (UN), Last modified: 2019-09-13, 18:44  like dislike  Spam?  
 #912242
But in this document which seems to be of late nineties has
Fax: five digit number with two digit after hyphen and Leitzahl of 3 digits/ 4 digits. That's why it is confusing.
Any particular term?

Vielen Dank!
Chat:     
von Ceterum censeo, 2019-09-13, 23:35  like dislike  Spam?  79.224.97....
 #912245
Is this about Hamburg? School addresses show a "Behördenleitzahl" or just "Leitzahl" there. This has nothing to do with the fax number, but is the address for some internal mail delivery system ("Behördenpost"), which is free of charge.
Antwort: 
von Sam22 (UN), 2019-09-14, 02:27  like dislike  Spam?  
 #912250
Yes it is about Hamburg. Should 'address ' be used for this?
Danke schön!
Antwort: 
von Ceterum censeo, 2019-09-14, 14:10  like dislike  Spam?  79.224.97....
 #912259
I'm not sure about that. Maybe "interoffice mail code"?
Antwort: 
von Sam22 (UN), 2019-09-14, 17:36  like dislike  Spam?  
 #912263
Vielen Dank für die Erklärung!

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten