Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Every horse thinks its own pack heaviest »
«    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Every horse thinks its own pack heaviest  
von hello01, 2019-09-17, 12:41  like dislike  Spam?  88.152.11...
Guten Tag liebes Forum,

ich habe in google nach der deutschen Übersetzung gesucht aber leider nicht fündig geworden und daher versuche ich hier mein Glück.

die Bedeutung des Sprichworts auf englisch:
https://idioms.thefreedictionary.com/every+horse+thinks+its+own+pac...

Ich bedanke mich im Voraus für eure Antworten. Lg :)
Antwort: 
Kommt IMO auf die Verwendung an ...  #912311
von GermanNative99 (AT), Last modified: 2019-09-17, 14:05  like dislike  Spam?  
Wir haben dazu IMO kein (ähnliches) Sprichtwort.
Die allgemeine Übersetzung wäre eventuell so: Jeder glaubt, seine Probleme seien / sind die Größten.
Oder auch: Jeder glaubt, nur er hat Probleme.
Hast du ein Beispiel, was du übersetzen willst?
Antwort: 
von MichaelK (US), 2019-09-17, 13:39  like +1 dislike  Spam?  
 #912312
Here's your chance to have some translation fun. A few possibilities as food for thought:

Jeder Gaul ist davon überzeugt, dass er den schwersten Reiter träugt.
Jeder Esel laut beklagt, dass er die schwerste Kiepe tragt.
Nur meine Bürde ist sauschwer, die aller anderen nicht so sehr.
Eigene Last ist stets von Blei, des Nachbarn nur von Flaum (this one is extant)
Antwort: 
von GermanNative99 (AT), 2019-09-17, 14:10  like dislike  Spam?  
 #912314
4; MichaelK: I'm 50 years old and I've never heard ANY of your sentences here in Vienna / Austria. That's funny. ;)
Antwort: 
Zwei Zitate  #912315
von Proteus-, 2019-09-17, 14:22  like dislike  Spam?  193.83.4....
Eigene Last ist stets von Blei, des Nachbarn nur von Flaum. (13:39)

Jeder hält seine Last für die schwerste.

Sprichwörterlexikon
VEB Bibliographisches Institut, Leipzig 1990
Antwort: 
Auslassung: Eigene Last ist stets von Blei, die des Nachbarn nur von Flaum.   #912316
von Proteus-, 2019-09-17, 14:24  like dislike  Spam?  193.83.4....
Antwort: 
Ergänzung, a.a.O.  #912317
von Proteus-, 2019-09-17, 14:26  like dislike  Spam?  193.83.4....
Fremde Bürde ist immer leichter.
Chat:     
von MichaelK (US), Last modified: 2019-09-17, 14:37  like dislike  Spam?  
 #912318
4;GermanNative99 (Agent99?): It would amaze me had you heard them. Except for the last one, I made them up just now. Sometimes, you have to do that to get a meaning and the flavor across into the target language. But you have to have the courage of your convictions when your editor marks it with a big fat "WTF?"  :-)
Chat:     
von hausamsee (DE), 2019-09-17, 15:22  like dislike  Spam?  
 #912322
Die ganze Last der Welt liegt immer auf den eigenen Schultern.

(Eine Variante von vielen: https://duckduckgo.com/?q=%22Last+der+Welt%22+liegt+Schultern&t...)
Chat:     
von Ceterum censeo, 2019-09-17, 15:37  like dislike  Spam?  79.224.97....
 #912323
Das Original scheint sich in "Gnomologia: adagies and proverbs" von Thomas Fuller aus dem Jahre 1732 zu finden. In Deutschland ist allerdings das konträre Bibelzitat "Einer trage des anderen Last" (Brief des Paulus an die Galater) weitaus sprichwörtlicher.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten