Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Ab acht Akteursgruppen ... »
« Superdringend: long-read sequencing    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
hair like a bird's nest  
von newcallas (DE), 2019-09-19, 10:40  like dislike  Spam?  
Hallo!
Obiges bedeutet doch "völlig zerzaustes Haar" oder?
Antwort: 
No  #912382
von sunfunlili (DE/GB), 2019-09-19, 11:20  like dislike  Spam?  
Google: bird nest hairstyle

vielleicht zerzaust drumrum .....
Antwort: 
von newcallas (DE), Last modified: 2019-09-19, 11:28  like dislike  Spam?  
 #912383
Sorry, hätte den Kontext liefern sollen: "... wind blowing her normally perfect bob into a nest ..." Und Googeln hat mir auch Treffer von über ihr strohiges, unfrisierbares Haar jammernden Damen gebracht.
Beispiel: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=birdnest%20hair
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2019-09-19, 11:37  like dislike  Spam?  
 #912384
Hmmm, normalerweise sind Vodelnester ziemlich kunstvoll .....
dieses ist also "wind/sturmgeschädigt"  ....  ;-))
dann würde ich wohl das Nest weg lassen, wenn es nicht wirklich gebraucht wird, oder "ausführlich" beschreiben
Antwort: 
von newcallas (DE), 2019-09-19, 13:10  like dislike  Spam?  
 #912386
4;sunfunlilli: Danke! Ja, ich lasse das Nest weg, ergibt im Deutschen einfach keinen Sinn. Ich wollte nur wissen, ob ich mit der Annahme "zerzaustes Haar" richtig liege, weil im Lexikon eigentlich nur der "Dutt" erwähnt wird.
Antwort: 
von aphoenix (US), 2019-09-20, 13:07  like dislike  Spam?  
 #912444
"hair like a birds nest" = "völlig zerzaustes Haar"

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung