Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Warum steht das Verb im folgenden im Singular? »
« Sent off /Platzverweis    

English-German Translation of
bleibenliegende Taste

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
bleibenliegende Taste  
von poietikos, 2019-09-22, 19:37  like dislike  Spam?  194.228.59...
These sentences are difficult: "Die Accente im ersten Beispiel hat Schumann so hingeschrieben, obgleich sie der Spieler bei liegenbleibender Taste unmöglich ausführen kann. Aber es kommt durch den Wegfall je eines Tons von selbst eine leichte Verstärkung."

I have: "Schumann thus wrote down the accents in the first example, although the player cannot perform them in the case of a key that remains down. However, intensification comes through the automatic vanishing of any tone."
Antwort: 
von Ursinus (GB), 2019-09-23, 11:28  like dislike  Spam?  
 #912530
My attempt: The accents in the first example were notated by Schumann in this way, even though the player cannot possibly execute them with the key held down. But the ceasing of each note in turn is enough to cause a slight emphasis.
Antwort: 
von Sasso', 2019-09-23, 15:12  like dislike  Spam?  193.187.3...
 #912537
I concur with Ursinus' interpretation of the phrase as referring to a performance issue rather than to a malfunctioning piano.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung