Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 sentence »
« Zur Erinnerung das Contribute #739432    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
auf die europäische/diplomatische/??? Karte setzen  
von Windfall (GB), Last modified: 2019-10-01, 18:37  like dislike  Spam?  
Aktienmärkte: Auf die europäische Karte setzen
https://blog.de.erste-am.com/espa-best-of-europe/
This is not my text, but I have a similar structure in my text. Does this mean "Bet on Europe" or something else?
Does the same apply here:
Wenn es um Konfliktlösungen geht, waren sich der CDU-Politiker und der Friedenskreis, vertreten durch die Vorsitzende Dr. Christa Degemann-Lickes, Robert Hülsbusch, Klaus-Gerd Greiff und Roger Reinhard, grundsätzlich einig: „Wir müssen auf die diplomatische Karte setzen“, machte Henrichmann am Beispiel Iran deutlich. Er beobachte die Situation mit Sorge und befürchte, dass die Kündigung des Atomabkommens seitens der USA jene Kreise im Iran stärkt, die das Atomprogramm fortsetzen wollen.
We need to ?bet on/rely on? diplomacy?
Antwort: 
Bet it is.  #912693
von Dracs (DE), 2019-10-01, 18:48  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Thanks, Dracs  #912694
von Windfall (GB), 2019-10-01, 18:49  like dislike  Spam?  
Antwort: 
it means: to play the European / diplomacy card   #912705
von RedRufus (DE), Last modified: 2019-10-01, 21:56  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Thanks, RedRufus  #912711
von Windfall (GB), 2019-10-02, 09:02  like dislike  Spam?  
Antwort: 
von MichaelK (US), Last modified: 2019-10-03, 01:23  like dislike  Spam?  
 #912734
I think "...tie our fortunes to Europe" or "...tie our fortunes to diplomacy" would be more accurate.  "To play the xxx card" means to introduce a contentious issue against someone in order to discredit a discussion point. A response to such a ploy might be "There you go, playing the Nazi card again!"
Google: "tie our fortunes to the"
Antwort: 
von Windfall (GB), 2019-10-03, 07:53  like dislike  Spam?  
 #912737
Thanks, MichaelK, that sounds good for my context

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung