Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 laufsteg »
« Vorausbesitz    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
laufsteg  
von ronul, 2019-11-21, 13:52  like dislike  Spam?  87.138.146....
Hallo, wie übersetzt man einen Laufsteg, auf dem man von einem Dach zum anderen gehen kann, z. B. für Wartungsarbeiten auf großen Tankanlagen.
Mir widerstrebt es dies mit "catwalk" zu übersetzen.  Platform?
Antwort: 
Kannst  gangway   sagen  #914023
von sunfunlili (DE/GB), 2019-11-21, 14:18  like dislike  Spam?  
https://www.oed.com/view/Entry/76625#eid246727067
" ....   a. A raised or suspended walkway running along a wall, serving as a bridge or platform, etc.  ..... "
Thesaurus
close
society » travel » means of travel » route or way » way, path, or track » path or place for walking » [noun] » foot(-)path » narrow raised
   gangway   (1757)
   catwalk   (1917)
Antwort: 
Laufsteg  #914024
von ronul, 2019-11-21, 14:28  like dislike  Spam?  87.138.146....
Danke sunfunlili.
Würdest du catwalk ebenfalls ausschließen - bei uns in der Branche "Behälterbau" wird das oft für diese Laufstege benutzt, ich würde es nur in Sachen "Mode" verwenden.
Antwort: 
https://www.lexico.com/en/definition/catwalk  #914026
von Lllama (GB/AT), 2019-11-21, 14:45  like dislike  Spam?  
A narrow walkway or open bridge, especially in an industrial installation.  

Although most people come across catwalk only in the fashion context, it is also used in your context:
Google: catwalk industry -fashion site:uk
Antwort: 
Logo wird im Zusammenhang auch   catwalk   gesagt  oder du setzt   industrial  dazu  #914027
von sunfunlili (DE/GB), 2019-11-21, 14:47  like dislike  Spam?  
Chat:     
slightly offtopic  #914034
von wäschespinne, 2019-11-22, 04:12  like dislike  Spam?  84.171.222...
Soweit mich erinnere nennen wir das Motorelement solch kleiner Lastenkräne, welche auf Schienen unter der Decke von Lager- und Montagehallen laufen auch üblicherweise Katze. Nur so zur spontanen Faszination der assoziativen Ähnlichkeit. Und Laufstege finden wir je nach Zusammenhäng auch nicht zwingend nur auf Modeveranstaltungen, auch wenn derzeitige Trends diese Vorstellung vielleicht näher legen mögen. Habe dabei oft den plausibel erscheinenden Eindruck, daß englische Wörter, die (teils vlt nicht verkehrt zu sagen: wieder) in den deutschen Sprachgebrauch gespült werden, sich auf früh globalisierte Zusammenhänge beschränken (wie z.B. Modedesign oder Computertechnik) während die situativen, konkreten Bezüge zu älterem Handwerkeralltag u.ä. beim deutschen Empfänger weniger deutlich mitschwingen, weil die Abstraktion schon viel weiter fortgeschritten ist.
Chat:     
von MichaelK (US), Last modified: 2019-11-22, 15:26  like dislike  Spam?  
 #914039
Wäschespinne spun an interesting comment. The crane trolley is indeed die Laufkatze. I remember being fascinated by this term when I first heard it as a child.

Animal comparisons are interesting. Sometimes the English-speaker sees one animal where the German speaker sees another, like with 'saw horse' and Sägebock. One of my favorite transpositions occurs with a proverb: Den Bock zum Gärtner machen becomes "to put the fox in charge of the hen house."

Got to go, I have to go on a morning walk with my Stollenhund.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung