|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Übersetzungsübung »
« Meine temporäre Vokabelliste    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Streckfurche / Stürzfurche  
von Badger (US), 2020-01-31, 20:12  like dislike  Spam?  
These two words appear together in an article on "Bodenbearbeitung/Tillage" in the early modern period. Context: "Nach der Stoppelbeweidung (Weidewirtschaft) wurde im Juni des folgenden Jahres der Pflug zur Brachfurche eingesetzt. Darauf folgte im August die Streck- oder Stürzfurche, die zur Einarbeitung des Dungs genutzt wurde, im September die Saatfurche für das Wintergetreide."
I am taking Furche to mean "tillage" or "plowing" rather than "furrow". My search for Streckfurche and Stürzfurche comes up with nothing. Any suggestions? Thanks in advance. (The meaning "tillage in August" is clear, but I wonder whether there is an equivalent English technical term.)
Antwort: 
stürzen (turning over ?)  #916039
von Wenz (DE), Last modified: 2020-01-31, 21:33  like dislike  Spam?  
Stürzfurche
https://books.google.de/books?id=WvK4rkg1XuAC&pg=PA203&lpg=...
Langenscheidt: stürzen (AGR.) umpflügen
to return the stubble - die Stoppeln stürzen /// weiter unten steht to clear the stubble
https://de.langenscheidt.com/deutsch-englisch/stuerzen#sense-3.8.1
Antwort: 
Hier interessant:  #916040
von Wenz (DE), Last modified: 2020-01-31, 21:41  like dislike  Spam?  
Man hat eigentlich hier zu Lande nur vier Namen, womit man die Arten, den Acker zu bestellen, benennet. Der erste ist Braachfurche, oder andere Streckfurche, welche in der Sache einerlei sind, nur die Jahreszeit und der Acker, worauf sie angewandt werden, verändert die Namen. Der dritte Wendfurche, und der vierte Saatfurche usw.
https://books.google.de/books?id=pVs7AAAAcAAJ&pg=PA53&lpg=P...

Es scheint so, daß im vorliegendem Fall: Stürzfurche = Wendfurche
Antwort: 
Thanks.  #916042
von Badger (US), 2020-01-31, 22:26  like dislike  Spam?  
I'll have to figure out how to give that English dress.
Chat:     
Returning the stubble > no-till farming  #916108
von Proteus-, 2020-02-01, 23:49  like dislike  Spam?  217.149.160...

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung