Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Code of Conduct »
« Ist das korrekt geschrieben?    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Code of Conduct  
von mdh, 2020-02-17, 18:05  like dislike  Spam?  94.114.143...
Dear all,
reciprocal and mutual in one and the same sentence tend to itrritate me. Does anyone have any ideas.

Gerne können wir auch gegenseitige Geschäfts- und Kontrollbesuche in unseren Unternehmen einvernehmlich vereinbaren.

We would also be delighted to arrange reciprocal business and compliance visits to our companies by mutual agreement.
Antwort: 
We would also be delighted to work out an agreement with you regarding reciprocal cooperation- and compliance visits of our companies.  #916518
von MichaelK (US), Last modified: 2020-02-17, 19:47  like dislike  Spam?  
It's important to point out that the writer will not arrange visits without the consent of the reader, hence the einvernehmlich. I think that 'work out an agreement with you' sends the same message while avoiding the awkward reciprocal-mutual duplication. If you don't like the informal 'work out,' you could use '...discuss an agreement with you...'

Is Kontrollbesuch really a compliance visit? The word 'compliance' often suggests a higher authority telling someone what to do.

Food for thought, anyway.
Antwort: 
German-English  #916520
von Mdh, 2020-02-17, 21:18  like dislike  Spam?  94.114.143...
Many thanks.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung