Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 toak from his ashray »
« Dreistockklemme    

English-German Translation of
die Verhältnisse

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
die Verhältnisse zum etwas bringen  
von DanielSteinbach (UN), 2020-03-02, 10:19  like dislike  Spam?  
Liebe Kollegen,

in einem Text zu einem Tanzauftritt gibt es folgende Zeile:

"Brasilianisch modern wird es auch im [Konzertsaal] zugehen, wo die Truppe ein paar ihrer neuesten Kreationen vorstellen wird: Arbeiten junger Choreographen, die die Verhältnisse zum Tanzen bringen"

Wüßte jemand, was hier "die Verhältnisse zum Tanzen bringen" bedeutet und wie man das auf englisch wiedergeben könnte?

Mit Dankbarkeit im Voraus!
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), 2020-03-02, 10:34  like dislike  Spam?  
 #916918
Verhältnisse = ungewöhnliches Wort in diesem Zusammenhang .....
Vielleicht ist damit    Beziehung / Aspekt    gemeint .....
bring to live all aspects/facets  ....  ?????
Antwort: 
von sunfunlili (DE/GB), Last modified: 2020-03-02, 10:35  like dislike  Spam?  
 #916919
Kam doppelt ....
Antwort: 
von Sasso', 2020-03-02, 11:17  like dislike  Spam?  193.187.3...
 #916923
I think it should read: Arbeiten junger Choreographen, die die brasilianischen Verhältnisse zum Tanzen bringen (= die das Leben in Brasilien tänzerisch auf die Bühne bringen).
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), Last modified: 2020-03-02, 11:45  like dislike  Spam?  
 #916926
True enough Sasso'
und somit bleibt's bei meiner Antwort s.o.
Antwort: 
... choreographers who put living conditions to dance  #916930
von Proteus-, 2020-03-02, 14:13  like dislike  Spam?  217.149.160...
Antwort: 
von Ceterum censeo, 2020-03-02, 19:19  like dislike  Spam?  93.218.75....
 #916942
"Man muss die Verhältnisse zum Tanzen bringen" ist üblicherweise ein Marx zugeschriebenes Zitat (in Wirklichkeit heisst es bei ihm wohl "... man muß diese versteinerten Verhältnisse dadurch zum Tanzen zwingen, daß man ihnen ihre eigne Melodie vorsingt" (vermutlich inspiriert vom Zarathustra-Nietzsche). Bedeutet also eigentlich den Kampf gegen die herrschende Klasse.

Allerdings stellt sich die Frage, ob das dem Autor bewusst ist oder ob er nur einfach schlecht formuliert hat.

http://www.mlwerke.de/me/me01/me01_378.htm

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung