Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Ist das grammatikalisch korrekt? »
« Richtig?    

English-German Translation of
Hero1233

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Hero1233  
von Ist das grammatikalisch korrekt?, 2020-03-29, 12:37  like dislike  Spam?  93.133.84...
Nach Abschluss des Studiums der Humanmedizin arbeitet er seit 2006 als Arzt.
Antwort: 
Grammatikalisch ja.  #917720
von parker11 (DE), 2020-03-29, 14:21  like dislike  Spam?  
Aussagekräftiger wäre die Aussage, in welchem Jahr er das Studium abgeschlossen hat. Sonst gibts evtl. Missverständnisse:

Nach Abschluss des Studiums der Humanmedizin (1985 oder 2004?) arbeitet er seit 2006 als Arzt. ;-)
Antwort: 
von Ist das grammatikalisch korrekt?, 2020-03-29, 14:38  like dislike  Spam?  93.133.84...
 #917721
Abschuss war in 2006
Antwort: 
von Sasso', 2020-03-29, 15:13  like dislike  Spam?  193.187.3...
 #917722
"Nach Abschluss" (Aufzählung vergangener Ereignisse) und "seit 2006" (aktueller Zustand) passt nicht zusammen.
"als Arzt arbeiten" würde man so nicht sagen, da fehlt noch eine nähere Bestimmung: als Facharzt, als Krankenhausarzt o.Ä.

Entweder "Nach Abschluss des Studiums der Humanmedizin arbeitete er ab.2006 als niedergelassener Arzt."
oder "Er hat das Studium der Humanmedizin abgeschlossen und arbeitet (jetzt) seit 2006 als niedergelassener Arzt. "
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2020-03-29, 15:19  like dislike  Spam?  
 #917723
" ...  niedergelassener ??? Arzt. "   we do not know
Antwort: 
Hero1233  #917724
von Ist das grammatikalisch korrekt?, 2020-03-29, 15:20  like dislike  Spam?  93.133.84...
Kann man sagen:
Nach Abschluss des Studiums der Humanmedizin in 2006 arbeitete er in verschiedenen Kliniken im Ausland.
Chat:     
von timfefe (AU/AT), 2020-03-29, 16:00  like dislike  Spam?  
 #917726
Arbeitet dieser Arzt immer noch in verschiedenen Kliniken im Ausland?
Falls ja:
Seit Abschluss des Studiums der Humanmedizin in 2006 arbeitet er in verschiedenen Kliniken im Ausland.
Falls nicht:
Nach Abschluss des Studiums der Humanmedizin in 2006 arbeitete er in verschiedenen Kliniken im Ausland.
Antwort: 
Hero1233  #917727
von Ist das grammatikalisch korrekt?, 2020-03-29, 16:02  like dislike  Spam?  93.133.84...
Vielen lieben Dank!
Antwort: 
von Sasso', 2020-03-29, 16:47  like dislike  Spam?  193.187.3...
 #917730
4;sunfunlili: dict.cc: niedergelassener
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2020-03-29, 19:57  like dislike  Spam?  
 #917738
Definition
" Niedergelassene Ärztinnen und Ärzte oder niedergelassene Zahnärztinnen und Zahnärzte sind solche, die selbstständig, alleine oder mit anderen Ärztinnen und Ärzten/Zahnärztinnen und Zahnärzten eine medizinische Einrichtung (Praxis/Gemeinschaftspraxis) betreiben.17 Jul 2015 "
im Krankenhaus angestellt ist nicht niedergelassen  .....
Antwort: 
"in 2006"?  #917756
von Squirrel-quattro (UN), 2020-03-30, 11:47  like dislike  Spam?  
Ich würde "im Jahr 2006" sagen.

Siehe auch Meinungen unter https://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php%3F...
Antwort: 
von Proofreader, 2020-03-30, 21:56  like dislike  Spam?  62.178.142....
 #917780
Ja, so oder ganz ohne Präposition:

Seit seinem Studienabschluss 2006 / im Jahr 2006 arbeitet er als .... Arzt.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung