Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 sentence - Interessanterweise ruhig »
« Milchkalbsbrust    

English-German Translation of
Mitbürger fellow

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Mitbürger: fellow residents versus fellow citizens  
von AliHeret (DE), Last modified: 2020-07-09, 07:52  like dislike  Spam?  
Gibt einen inhaltlichen Unterschied  zwischen diesen beiden Wörtern?

Mein Sprachgefühl bockt da etwas: Residents klingt für mich nahe am Altenheim. Und Einwohner setzt die Betonung auf residents versus non-residents, während bei citizens eher Inhaber von bürgerlichen Rechten mitschwingt, die sich z.B. aktiv an Wahlen beteiligen.
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2020-07-09, 08:36  like dislike  Spam?  
 #920264
https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/fellow-citi...

OED
" fellow citizen, n.
View as: Outline |Full entryKeywords: On |OffQuotations: Show all |Hide all
Pronunciation:  Brit. /ˌfɛləʊ ˈsɪtᵻz(ə)n/, U.S. /ˌfɛloʊ ˈsɪdᵻz(ə)n/, /ˌfɛloʊ ˈsɪdᵻs(ə)n/
Forms:  see fellow n.   and citizen n. and adj.
Frequency (in current use):  
Origin: Formed within English, by compounding; modelled on a French lexical item. Etymons: fellow n., citizen n.
Etymology: < fellow n. + citizen n., after Middle French concitoyen (13th cent. in Old French as ... (Show More)
Thesaurus »

 A citizen of the same city, state, or other polity as another specified person; (in plural) citizens of the same city, state, or other polity. "

fellow residents  -  Altenhein, Wohnanlage, Hausgemeinschaft .....
Antwort: 
von AliHeret (DE), Last modified: 2020-07-09, 08:56  like dislike  Spam?  
 #920265
Das bestätigt meine Sicht, danke sfl.
Ich war schon überrrascht, dass uns eine englische Übersetzerin die fellow citizens durch fellow residents ersetzt.
Außerdem poppt bei mir da was auf von Flughäfen, wo fein zwischen (EU-)residents und anderen (die Fremden halt...) non-residents unterschieden wird. Solche Assoziationen will ich da nicht drinhaben.
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), Last modified: 2020-07-09, 09:23  like dislike  Spam?  
 #920266
residents  =  Bewohner  ( ansässig )
Bewophner in diesem Land ....
Antwort: 
Einwohner versus Staatsbürger  #920272
von romy (CZ/GB), 2020-07-09, 10:59  like dislike  Spam?  
Ich bin zum Beispiel eine Einwohnerin (resident) des Vereinigten Königreichs (weil ich hier lebe und dafür auch die amtliche Genehmigung habe), eine Staatsbürgerin (citizen) der Bundesrepublik Deutschland (wo ich zuletzt vor 20 Jahren ansässig war) und habe (durch Geburt und Herkunft und die Volkszugehörigkeit vieler Generationen meiner Familie vor mir) die tschechoslowakische Nationalität. Was mich an englischsprachigen Behörden immer ärgert, ist, dass sie Staatsbürgerschaft (citizenship) mit Nationalität (nationality) gleichsetzen, was ich falsch finde. In Österreich - und ich glaube auch in Deutschland - wurde dies zumindest früher auf Formularen immer unterschieden. Bei "resident versus citizen" ist der Unterschied dagegen klar.
Antwort: 
A country, city, town, village.... can have residents;  #920288
von Lllama (GB/AT), 2020-07-09, 14:29  like dislike  Spam?  
it's not restricted to the type of building you live in ;-)
Chat:     
von Proofreader, 2020-07-09, 14:46  like dislike  Spam?  62.178.142....
 #920289
4;romy: Nation hat zwei Bedeutungen: 1) Staatsgebilde und 2) Volksgruppe (https://www.dwds.de/wb/Nation). Dementsprechend kann Nationalität auch Staatsangehörigkeit heißen, insbesondere im internationalen Kontext. Staatsbürgerschaft ist dagegen ein rein innerstaatliches Konzept.
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2020-07-09, 15:19  like dislike  Spam?  
 #920292
residents  .....
I didn't mean it like that   ;-))

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung