Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Halterermittlung »
« Bestätigung / Formung meiner selbst-identität    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
addition to something  
von nigilmaadhust (UN), 2020-09-03, 09:32  like dislike  Spam?  
Hello all

The chess player won the match and claimed the world champion title. He said in an interview, "Yes, it’s a good addition to my cabinet. This one was missing and am happy that it’s finally done."

How can I say this in German "addition to the cabinet." It is about the chess Olympiad title he won recently.

Could you please help? Any suggestion is much appreciated. Have a nice day!
Antwort: 
Ja, das ist ein schöner Neuzugang in meiner Vitrine.  #921670
von Catwoman-DE (DE), 2020-09-03, 10:25  like +1 dislike  Spam?  
Chat:     
Super!Vielen Dank für die Hilfe.  #921683
von nigilmaadhust (UN), 2020-09-03, 13:28  like dislike  Spam?  
Antwort: 
Is there also any idiomatic expression to this?  #921684
von nigilmaadhust (UN), 2020-09-03, 13:29  like dislike  Spam?  
Antwort: 
vielleicht "Trophäensammlung"?  #921687
von Catwoman-DE (DE), 2020-09-03, 14:00  like +1 dislike  Spam?  
Das passt gut in meine Trophäensammlung.
Antwort: 
Vielen Dank. Kann ich auch sagen wie "another feather in his cap."?  #921690
von nigilmaadhust (UN), 2020-09-03, 14:30  like dislike  Spam?  
Gibt es "Darauf kann er noch stolz sein."?
Antwort: 
kann ich als Nichtmuttersprachler leider nicht einschätzen  #921695
von Catwoman-DE (DE), 2020-09-03, 15:20  like +1 dislike  Spam?  
Bei "cabinet" sehe ich direkt eine Vitrine mit Pokalen oder Medaillen vor mir, ich weiß nicht, ob das auch im übertragenen Sinne verwendet wird.
Antwort: 
von Gerhard- (DE), 2020-09-03, 18:54  like +1 dislike  Spam?  
 #921707
Er redet von sich selber, es müsste dann also heißen "darauf kann ich stolz sein". Das wirkt schon anders als "das hat mir in meiner Sammlung noch gefehlt" (so würde ich das zusammen mit dem "this one was missing" übersetzen).

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung