Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 zu einem Einsatz ausrücken (Polizei, Polizeiein... »
« Essbare Siebenschläfer?    

English-German Translation of
Ist dieser Brief

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
 Ist dieser Brief grammatikalich richtig? Wie kann ich ihn besser formulieren?  
von jojo999, 2020-09-22, 18:13  like dislike  Spam?  95.222.236...
Termin zur Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis vereinbaren (Betreff)

Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich würde gerne einen Termin zur Verlängerung unserer Aufenthaltserlaubnis vereinbaren.
Meine Aufenthaltserlaubnis und die Aufenthaltserlaubnis meiner Familie sind schon am 20.09.2020 abgelaufen.
Könnten Sie mir bitte mitteilen, welche Unterlagen wir zum Termin mitbringen müssen.
Wie hoch ist die Verlängerungsgebühren?
Über eine schnelle Rückmeldung freue ich mich sehr.

Mit freundlichen Grüßen
Antwort: 
von hausamsee (DE), 2020-09-22, 23:10  like dislike  Spam?  
 #922225
Sieht ganz gut aus! "bereits" statt "schon" klingt etwas neutraler und förmlicher. "schon" klingt fast so, als hättet ihr genug und wolltet ihr wieder weg!

Meine Aufenthaltserlaubnis und die Aufenthaltserlaubnis meiner Familie sind (ist) bereits ...

Wie hoch sind die Verlängerungsgebühren?
Chat:     
von timfefe (AU/AT), 2020-09-22, 23:21  like dislike  Spam?  
 #922226
Anstatt
"Meine Aufenthaltserlaubnis und die Aufenthaltserlaubnis meiner Familie sind ..."
würde ich
"Meine Aufenthaltserlaubnis und jene meiner Familie sind ..."
schreiben, um das Wort "Aufenthaltserlaubnis" nicht unnötig zu wiederholen.
Antwort: 
von AliHeret (DE), 2020-09-23, 07:59  like dislike  Spam?  
 #922228
Wenn das ein echter Kontext war: Ich würde das Wort "schnell" durch "zeitnah" ersetzen, um den Eindruck zu vermeiden, eine deutsche Behörde solle jetzt schnell arbeiten, weil es dem Antragsteller und seiner gesamten Familie monatelang unwichtig war.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
 
 
Überschrift
Username
E-Mail (opt.)
Beschreibung
Kontext oder Zusatzinformation. HTML nicht erlaubt! URLs beginnend mit http:// werden automatisch verlinkt. Formatierung: +Wort+ wird zu Wort, *Wort* wird zu Wort.
» Richtlinien
« zurück
 Standard-Antwort: Kontext | selbst versuchen | Frag Paul | Wörterbuch
Postings sind öffentlich sichtbar und können über Suchmaschinen gefunden werden.

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung