|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 to suckle »
« Ich habe gekocht. Es gibt Tee.    

English-German Translation Forum

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
"bei mir zu halten"  
von poietikos, 2021-05-05, 18:35  like dislike  Spam?  88.103.231....
Statt einer gemeinsamer Lesung entschloss ich mich zwei zu geben, um den allzugroßen Andrang zu verteilen. ... Trotzdem sind die Teilnehmer so zahlreich, dass ich auf den Gedanken verzichten muss, die Lesungen bei mir zu halten.

Instead of one common seminar, I decided to give two in order to divide the excessive crowd. ... Nonethelss, the participants are so numerous that I must forgo the thought of keeping [retaining, maintain?] the seminars [for myself?].

My understanding of these sentences is that he gave two seminars instead of one in order to divide the number of students. But the number of students is still so large that he can't give them. Did I get this right? The phrase "bei mir zu halten" is difficult for me.
Antwort: 
bei sich (zuhause)  #928391
von Wenz (DE), Last modified: 2021-05-05, 19:01  like dislike  Spam?  
Antwort: 
soll heißen: bei mir abzuhalten  #928393
von AliHeret (DE), 2021-05-05, 20:18  like dislike  Spam?  
to hold a seminar ein Seminar abhalten
to hold a meeting eine Konferenz abhalten
to hold a meeting eine Sitzung abhalten
to hold a meeting eine Versammlung abhalten
to hold an assembly eine Versammlung abhalten
to give [class, presentation] abhalten [Lehrstunde, Vorlesung]
Antwort: 
von poietikos, 2021-05-05, 23:19  like dislike  Spam?  88.103.230...
 #928398
So it should be: "Nonetheless, the participants are so numerous that I must forgo the thought of holding the seminars in my home."

Right?
Antwort: 
von AliHeret (DE), 2021-05-06, 06:05  like dislike  Spam?  
 #928402
at home.
Antwort: 
in my very own home scheint mir eine gute Möglichkeit  #928405
von Wenz (DE), 2021-05-06, 08:10  like dislike  Spam?  

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung