Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Medizinische Übersetzungen - Frage zu allgemein... »
« jdn. als Ehefrau erhalten    

English-German Translation of
flackernd

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
flackernd  
von Deseret (SI), Last modified: 2021-06-17, 14:44  like dislike  Spam?  
Würde  die  noch  unbekannte,  im   Vorläufer   Tegularius   zum   erstenmal   sichtbar   gewordene Krankheit  einmal  um  sich  greifen  und  das  Bild  des  kastalischen  Menschen   andern,   würden   Provinz   und   Orden   einmal   die entartete,    kranke    Gestalt    annehmen,    so    würden    diese Zukunftskastalier   nicht   lauter   Tegulariusse  sein,  sie  würden nicht  seine  köstlichen  Gaben,  seine  melancholische  Genialität,  seine   flackernde   Artistenleidenschaft   besitzen,   sondern   die Mehrzahl  von  ihnen  würde  nur  seine  Unzuverlässigkeit,  seinen  Hang    zur    Verspieltheit,    seinen    Mangel    an    Zucht    und Gemeinsinn  haben.

Was ist mit der flackernden Artistenleidenschaft gemeint?
Chat:     
von sunfunlili (DE/GB), 2021-06-17, 15:00  like dislike  Spam?  
 #929138
die Artistenleidenschaft, die immer wieder  aufflacker / -flickert / (auf)lodert / brennt  .....
Antwort: 
volatile  #929139
von RedRufus (DE), 2021-06-17, 15:44  like dislike  Spam?  
Chat:     
von callixte (US), Last modified: 2021-06-18, 01:45  like dislike  Spam?  
 #929140
I agree with RedRufus' choice of volatile.  The only other word that seems to fit at all is vacillating; but for an artistic temperament, volatile is superior.
Chat:     
von hausamsee (DE), 2021-06-18, 01:45  like dislike  Spam?  
 #929143
ja, stimmt. Typische Verbindungen, wenn auch viel zu abgegriffen, wären "brennende Leidenschaft" oder ähnliche. Bei der Unbeständigkeit, dem Schwankenden, der Sprunghaftigkeit und Wechselhaftigkeit handelt es sich dagegen aber nicht um Dinge, die die Leidenschaft von sich aus generiert, sondern eher um solche, die ihr widerfahren, die sie "erleidet". Ich glaube, genau um eine solche Zerrissenheit ging es Hesse hier.
Chat:     
von Deseret (SI), 2021-06-18, 07:05  like dislike  Spam?  
 #929144
Danke

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung