All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Deutsch-Englisch
 Frohzeit »
« Programmfehler?    

English-German Translation of
Datenübermittler

« go back | show/hide answers | follow discussion
Term:
Datenübermittler  
by Sam22 (UN), 2022-08-05, 13:34  like dislike  Spam?  
HI!
Can one use 'data submitter' for 'Datenübermittler'? The context is income tax return being filed by a person.
Hinweis für den Datenübermittler.
Thanks!
Answer:
by Gerhard- (DE), 2022-08-05, 15:17  like dislike  Spam?  
 #936960
Answer:
by Sasso', 2022-08-05, 15:26  like dislike  Spam?  193.187.3...
 #936961
Das ist allerdings keine muttersprachliche Quelle, sondern eine Übersetzung aus einem deutschsprachigen Lan.d
Answer:
by Gerhard- (DE), 2022-08-05, 21:38  like dislike  Spam?  
 #936965
es geht ja auch um den deutschen Begriff, der übersetzt wird. Womöglich gibt es das so woanders gar nicht. "Data transmitter" bezieht sich sonst meist auf ein Gerät. Die OECD (auch nicht muttersprachlich?) verwendet den Begriff ausdrücklich mit Bezug auf Deutschland: https://www.oecd.org/tax/forum-on-tax-administration/publications-a....

Ansonsten wird für das Übertragen von Steuerdaten allgemein "transmit" verwendet, im erwähnten OECD Dokument ebenso wie z.B. hier https://www.revenue.wi.gov/Pages/OnlineServices/w-2.aspx, https://comptroller.texas.gov/taxes/file-pay/edi/.
"sender" wie z.B. in EDIFACT oder X12 kann eine ähnliche Bedeutung haben, aber im Steuerrecht ist das womöglich mit weiterreichenden Verpflichtungen/Verantwortung/Haftung verbunden (bin kein Fachmann für Steuerrecht, alles nur Vermutung).
Answer:
by Gerhard- (DE), 2022-08-06, 11:21  like dislike  Spam?  
 #936967
einen "transmitter" (ohne "data") habe ich noch gefunden:

https://www.revenue.wi.gov/DOR%20Publications/pb129.pdf
"Transmitter A firm, organization, or individual that transmits electronic returns on behalf of sales and use
tax registrants directly to the Wisconsin Department of Revenue (WDOR)."
Chat:    
BE  #936968
by Uffiee, 2022-08-06, 12:32  like dislike  Spam?  84.161.209....
In the UK you send or file a  tax return.

Language has been simplified and is less legalese so person "person filing tax return" or "sender"
Chat:    
by Uffiee, 2022-08-06, 12:41  like dislike  Spam?  84.161.209....
 #936970
Answer:
by Sam22 (UN), 2022-08-06, 14:12  like dislike  Spam?  
 #936972
Vielen Dank!
Chat:    
by Gerhard- (DE), Last modified: 2022-08-06, 18:16  like dislike  Spam?  
 #936982
Uffiee, "Datenübermittler" covers the case that somebody files the tax return on behalf of the tax payer, in particular a tax accountant. I haven't found an expression for this in the UK.

https://www.litrg.org.uk/getting-help/who-else-can-help-me-my-tax-o...
Answer:
by Uffiee, 2022-08-07, 13:24  like dislike  Spam?  84.161.209....
 #936987
Ah, thanks Gerhard.

In that case perhaps "filed by tax accountant".
https://taxscouts.com/
Chat:    
by Uffiee, 2022-08-07, 13:30  like dislike  Spam?  84.161.209....
 #936989
I'm not sure about the legalities i.e. whether only specified people can file returns on someone else's behalf, how this is defined in Germany and if this differs in the US/UK/elsewhere.

Optional: Login | Sign Up 
  Answer the question or add a comment
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement